Lyrics and translation Raúl Martínez feat. Andrés Obregón - Ganas de quererte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ganas de quererte
Желание любить тебя
Vete
como
el
viento
que
sopla
detrás
Уходи,
как
ветер,
что
дует
мне
в
спину,
De
estas
ganas
que
no
paran
y
dejarte
de
nombrar
Влекомый
желанием,
что
не
унять,
и
перестать
звать
тебя
по
имени.
Sabes
bien,
a
lo
mejor
todos
cambiamos
Ты
знаешь,
наверное,
все
мы
меняемся.
Vete
remolino
deja
de
girar
Уходи,
вихрь,
прекрати
кружить,
Destruyendo
a
cada
paso
deja
de
arrastrar
Разрушая
всё
на
своём
пути,
перестань
увлекать
Mi
voz
y
el
corazón
están
casados
Мой
голос
и
сердце,
что
связаны
воедино.
Llévate
este
corazón
yo
ya
no
lo
quiero
Забери
это
сердце,
оно
мне
больше
не
нужно,
Te
regalo
la
canción
y
un
hasta
luego
Дарую
тебе
эту
песню
и
прощание.
Tan
solo
vete,
no
hagas
caso
de
lo
que
dice
la
gente
Просто
уходи,
не
слушай,
что
говорят
люди,
Terminar
con
una
historia
siempre
duele
Завершение
истории
всегда
больно,
Déjame
con
estas
ganas
de
quererte
Оставь
мне
это
желание
любить
тебя,
Vete
y
llévate
este
beso
por
si
acaso
Уходи
и
забери
этот
поцелуй
на
всякий
случай,
No
consigues
deshacerte
de
lo
que
hace
daño
Если
не
сможешь
избавиться
от
того,
что
причиняет
боль.
El
pasado
no
aprendido
a
quedarse
callado
Прошлое
так
и
не
научилось
молчать,
Mejor
dejo
este
recuerdo
a
seguirte
esperando
Лучше
я
оставлю
это
воспоминание
и
продолжу
ждать
тебя.
Llévate
este
corazón
yo
ya
no
lo
quiero
Забери
это
сердце,
оно
мне
больше
не
нужно,
Te
regalo
la
canción
y
un
hasta
luego
Дарую
тебе
эту
песню
и
прощание.
Tan
solo
vete,
no
hagas
caso
de
lo
que
dice
la
gente
Просто
уходи,
не
слушай,
что
говорят
люди,
Terminar
con
una
historia
siempre
duele
Завершение
истории
всегда
больно,
Déjame
con
estas
ganas
de
quererte
Оставь
мне
это
желание
любить
тебя,
Tan
solo
vete,
no
hagas
caso
de
lo
que
dice
la
gente
Просто
уходи,
не
слушай,
что
говорят
люди,
Terminar
con
una
historia
siempre
duele
Завершение
истории
всегда
больно,
Déjame
con
estas
ganas
de
quererte
Оставь
мне
это
желание
любить
тебя,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.