Raúl Ornelas & Lazcano Malo - El Último Niño Héroe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raúl Ornelas & Lazcano Malo - El Último Niño Héroe




El Último Niño Héroe
Последний мальчик-герой
Yo quiero ser quien siempre te defienda, ser el que te pueda cuidar,
Я хочу быть тем, кто всегда тебя защитит, тем, кто сможет о тебе позаботиться,
Tu mexicano al grito de guerra, tu Benito Juárez, tu Aztlan.
Твоим мексиканцем с боевым кличем, твоим Бенито Хуаресом, твоим Ацтланом.
Yo quiero ser tu quince de septiembre de 1810
Я хочу быть твоим 15 сентября 1810 года,
Ser tu guerrero, ser tu insurgente,
Быть твоим воином, твоим повстанцем,
El que mire por tu bien.
Тем, кто заботится о твоем благе.
El ultimo niño héroe, el último que se queda luchando por ti hasta que se muera.
Последний мальчик-герой, последний, кто остается сражаться за тебя до самой смерти.
El último niño héroe,
Последний мальчик-герой,
El que retiemble en tu tierra,
Тот, кто сотрясает твою землю,
El que se arroje con tu bandera.
Тот, кто бросится с твоим флагом.
Yo quiero ser el que siembre tu tierra,
Я хочу быть тем, кто засеет твою землю,
El que se beba tu manantial.
Тем, кто выпьет твой родник.
Un zapatista andando por tu selva,
Сапатистом, идущим по твоим джунглям,
Tu constitución nacional.
Твоей национальной конституцией.
Yo quiero ser tu veinte de noviembre de 1910.
Я хочу быть твоим 20 ноября 1910 года.
Ser tu reforma, ser tu insurgente,
Быть твоей реформой, твоим повстанцем,
El que mire por tu bien.
Тем, кто заботится о твоем благе.
El último niño héroe,
Последний мальчик-герой,
El último que se queda
Последний, кто остается
Luchando por ti hasta que se muera.
Сражаться за тебя до самой смерти.
El ultimo niño héroe,
Последний мальчик-герой,
El que retiemble en tu tierra,
Тот, кто сотрясает твою землю,
El que se arroje con tu bandera.
Тот, кто бросится с твоим флагом.
Y si el clarín me convoca a lidiar por tu amor.
И если горн призывает меня бороться за твою любовь,
Yo puedo ser el caudillo de tu corazón.
Я могу быть вождем твоего сердца.
El ultimo niño héroe,
Последний мальчик-герой,
El último que se queda
Последний, кто остается
Luchando por ti hasta que se muera.
Сражаться за тебя до самой смерти.
El último niño héroe,
Последний мальчик-герой,
El que retiemble en tu tierra,
Тот, кто сотрясает твою землю,
El que se arroje con tu bandera.
Тот, кто бросится с твоим флагом.
El ultimo niño héroe,
Последний мальчик-герой,
El último en tu vida.
Последний в твоей жизни.






Attention! Feel free to leave feedback.