Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada
vez
que
sueño
me
enamoro
Jedes
Mal,
wenn
ich
träume,
verliebe
ich
mich
Porque
estoy
cerca
de
ti
Weil
ich
in
deiner
Nähe
bin
Me
gusta
ver
como
en
tus
ojos
Ich
mag
es
zu
sehen,
wie
in
deinen
Augen
Mucho
se
parece
a
mi
Vieles
mir
ähnelt
Yo
me
enojo
si
me
olvidas
Ich
ärgere
mich,
wenn
du
mich
vergisst
Aunque
resistirme
quiero
Auch
wenn
ich
widerstehen
will
Cada
vez
que
pienso
me
enamoro
Jedes
Mal,
wenn
ich
nachdenke,
verliebe
ich
mich
Juego
de
amores
Spiel
der
Liebe
Cosas
que
pasan,
si
tú
me
alcanzas
Dinge,
die
geschehen,
wenn
du
mich
erreichst
Te
voy
alcanzar
a
ti
Werde
ich
dich
auch
erreichen
En
la
balanza,
lo
que
yo
siento
Auf
der
Waage,
das,
was
ich
fühle
Y
en
la
distancia
va,
lo
que
perdí
Und
in
der
Ferne
liegt,
was
ich
verlor
Cada
vez
que
vivo
me
enamoro
Jedes
Mal,
wenn
ich
lebe,
verliebe
ich
mich
Porque
vas
cerca
de
mi
Weil
du
in
meiner
Nähe
bist
En
el
cuerpo
guardo
los
tesoros
Im
Körper
bewahre
ich
die
Schätze
Lo
demás
lo
dejo
ir
Den
Rest
lasse
ich
gehen
Cada
vez
que
miento
de
algún
modo
Jedes
Mal,
wenn
ich
irgendwie
lüge
Tú
aseguras
los
extremos
Sicherst
du
die
Extreme
Pero
si
me
abrazas
me
enamoro
Aber
wenn
du
mich
umarmst,
verliebe
ich
mich
Quiero
estar
ahí
Ich
will
da
sein
Juego
de
amores,
robando
el
tiempo
Spiel
der
Liebe,
die
Zeit
stehlend
El
desencuentro
siempre
arruina
pare
de
′i
vida
Das
Nicht-Treffen
ruiniert
immer
einen
Teil
des
Lebens
En
la
balanza
lo
que
yo
pienso
Auf
der
Waage,
das,
was
ich
denke
Y
en
la
distancia
va
lo
que
se
olvida
Und
in
der
Ferne
liegt,
was
vergessen
wird
Sí,
lo
que
se
olvida,
jum
Ja,
was
vergessen
wird,
hm
Cada
vez
que
gozo
me
enamoro
Jedes
Mal,
wenn
ich
genieße,
verliebe
ich
mich
De
tu
sexo
y
tus
sabores
In
dein
Geschlecht
und
deine
Aromen
¿Cómo
hacer
para
que
dure
todo?
Wie
kann
man
es
schaffen,
dass
alles
andauert?
Viajando
entre
mil
colores
Reisend
zwischen
tausend
Farben
Si
te
alejas
me
voy
solo
Wenn
du
dich
entfernst,
gehe
ich
allein
Porque
nada
más
quiero
de
mi
Denn
nichts
Anderes
will
ich
von
mir
Cada
vez
que
ríes
Jedes
Mal,
wenn
du
lachst
Me
enamoro,
me
abandono
a
ti
Verliebe
ich
mich,
gebe
ich
mich
dir
hin
Juego
de
amores,
cosas
que
pasan
Spiel
der
Liebe,
Dinge,
die
geschehen
Si
tú
me
alcanzas,
te
voy
alcanzar
a
ti
Wenn
du
mich
erreichst,
werde
ich
dich
auch
erreichen
En
la
balanza
lo
que
yo
siento
Auf
der
Waage,
das,
was
ich
fühle
Y
en
la
distancia
va
lo
que
perdí
Und
in
der
Ferne
liegt,
was
ich
verlor
Ey,
lo
que
perdí,
um,
um
Ey,
was
ich
verlor,
um,
um
Juego
de
amores,
robando
el
tiempo
Spiel
der
Liebe,
die
Zeit
stehlend
El
desencuentro
siempre
arruina
pare
de
'i
vida
Das
Nicht-Treffen
ruiniert
immer
einen
Teil
des
Lebens
Y
en
la
balanza
lo
que
yo
pienso
Und
auf
der
Waage,
das,
was
ich
denke
En
la
distancia
va
lo
que
se
olvida
In
der
Ferne
liegt,
was
vergessen
wird
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Paz
Attention! Feel free to leave feedback.