Lyrics and translation Raúl Paz - No Me Digas Que No
No Me Digas Que No
Не говори мне нет
No
me
digas
que
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
Solo
voy
a
decirte
lo
que
siento
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
чувствую
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
A
cada
cual
le
toca
su
momento
У
каждого
свой
момент
Cuando
quiesiera
en
realidad
decirte
Когда
я
действительно
хочу
сказать
тебе
Todo
lo
que
esta
adentro
de
mi
ahora
Все,
что
сейчас
у
меня
на
душе
Sentarme
junto
a
ti
sin
herirte
Сесть
рядом
с
тобой,
не
причиняя
тебе
боли
Contar
las
horas,
pasar
las
horas
Считать
часы,
проводить
время
Y
hablar
de
que
los
suenos
no
son
claros
И
говорить,
что
мечты
неясны
Que
entre
Querer
y
Hacer
hay
una
vida
Что
между
"хотеть"
и
"делать"
- жизнь
Yo
sé
que
a
ti
te
sobran
las
heridas
pero
yo
no
le
temo
Я
знаю,
что
у
тебя
уже
много
ран,
но
я
не
боюсь
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
Que
a
veces
yo
te
siento
y
a
veces
no
Иногда
я
чувствую
тебя,
а
иногда
нет
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
Yo
te
estoy
hablando
por
dentro
Я
говорю
с
тобой
внутри
Mira
ves
tu
la
puesta
queda
la
vida
Смотри,
как
заходит
солнце,
остается
жизнь
A
veces
tanto
hace
y
a
veces
se
te
olvida
Иногда
она
так
много
делает,
а
иногда
забывает
тебя
Tu
que
cambiaste
tanto
la
cosa
a
tu
manera
Ты
так
изменила
все
по-своему
Que
empujaste
tanto
pa'
que
yo
siguiera
Ты
так
сильно
подталкивала
меня,
чтобы
я
продолжал
Yo
no
pare
de
pararme,
de
corregir
mi
suerte
Я
не
переставал
вставать,
исправлять
свою
судьбу
Mi
sueno,
lo
que
diga,
lo
que
yo
intenté
Моя
мечта,
то,
что
я
говорю,
то,
что
я
пытаюсь
сделать
Porque
te
cuesta
tanto
y
cuesta
que
yo
siga
Почему
тебе
так
трудно
это
принять
и
так
трудно
мне
продолжать
Porque
no
va
costando
que
me
despiertes
Почему
тебе
так
сложно
заставить
меня
очнуться
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
No
deje
que
se
rompa
lo
que
se
quiere
Не
дай
тому,
что
любишь,
разрушиться
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
Y
no
deje
que
el
orgullo
te
lleve
И
не
позволь
гордыне
овладеть
тобой
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
Tu
sabes
que
la
historia
no
termina
Ты
знаешь,
что
история
еще
не
закончена
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
No
somos
nada,
no
somos
nada
Мы
ничто,
мы
ничто
Tan
solo
pedazito
de
vida
Всего
лишь
кусочек
жизни
Espero
que
no
tarde
por
tu
lado
Я
надеюсь,
что
ты
не
замедлишь
свой
путь
En
abrirme
los
brazos
y
acceptarme
Чтобы
открыть
мне
свои
объятия
и
принять
меня
Estoy
aqui
desnudo
y
sin
pasado
Я
здесь,
голый
и
без
прошлого
Pero
tal
vez
con
mucho
que
mostrarte
Но,
возможно,
с
большим
количеством
того,
что
я
могу
показать
тебе
Que
si
me
pones
siempre
la
distancia
Если
ты
всегда
будешь
держать
меня
на
расстоянии
Y
la
balanza
tira
para
un
lado
И
чаши
весов
перевесят
в
одну
сторону
Se
no
girar
la
risa
en
la
nostalgia,
y
morir
a
la
luzes
que
me
ha
dado
Я
не
смогу
превратить
смех
в
ностальгию
и
умереть
от
света,
который
ты
мне
дала
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
Solo
voy
a
decirte
lo
que
siento
Я
просто
хочу
сказать
тебе,
что
чувствую
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
Cada
cual
que
tocas,
un
momento
У
каждого,
кого
ты
трогаешь,
свой
момент
No
me
digas
que,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"не",
не
говори
мне
"нет"
Me
dijiste
que
hay
que
hablar
de
frente
Ты
сказала
мне,
что
нужно
говорить
открыто
No
me
digas
que
no,
no
me
digas
que
no
Не
говори
мне
"нет",
не
говори
мне
"нет"
Aunque
veamos
la
vida
diferente
Даже
если
мы
видим
жизнь
по-разному
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Paz Beades
Album
Ven Ven
date of release
02-06-2014
Attention! Feel free to leave feedback.