Raúl Paz - No Voy a Llorar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raúl Paz - No Voy a Llorar




No Voy a Llorar
Не буду плакать
Como sufren los hombres
Как страдают мужчины,
Cuando quieren.
Когда любят.
Yo lo presentí
Я предчувствовал,
Que en poco tiempo tu quisieras terminar,
Что очень скоро ты захочешь всё закончить.
Dios lo quiso así,
Так решил Бог,
Entonces no hay problema
Тогда нет проблем,
No voy a llorar.
Я не буду плакать.
Que será de mí,
Что будет со мной,
O acaso soy un prisionero de un error
Или я узник ошибки,
Que vivió de ti
Который жил тобой,
Y que tu solo
И которой ты просто
Le rompiste el corazón.
Разбила сердце.
Y no voy a llorar
И я не буду плакать,
Cuando te vea partir
Когда увижу, как ты уходишь.
Tratare de borrar esa desilusión
Постараюсь стереть разочарование,
Que dejaras en mi
Которое ты оставишь во мне.
Y te juro por Dios
И клянусь тебе Богом,
Que no voy a llorar.
Что я не буду плакать.
Si te quieres marchar
Если ты хочешь уйти,
Yo no voy a impedir
Я не буду препятствовать
Tus sueños de volar,
Твоей мечте летать
A un mundo más feliz
В более счастливый мир
Con nubes de cristal
С облаками из хрусталя,
Dejando lo que yo
Оставляя то, что я
Guardaba para ti.
Хранил для тебя.
Me habían dicho
Мне говорили,
Que el amor era así,
Что любовь такая.
Yo no porque
Я не знаю, почему
No quise escuchar
Я не хотел слушать.
Hoy te alejas
Сегодня ты уходишь,
Y me toca vivir,
И мне приходится пережить
La experiencia
Самый горький,
Mas amarga quizás.
Возможно, опыт.
Me habían dicho
Мне говорили,
Que el amor era así,
Что любовь такая,
Y hoy me encuentro
И сегодня я понимаю,
Que es la triste verdad,
Что это печальная правда,
Que el querer
Что любовь
Esta amarado al sufrir
Связана со страданием,
Y el sufrir envuelto
А страдание окутано
En la soledad.
Одиночеством.
Y no voy a llorar
И я не буду плакать,
Cuando te vea partir
Когда увижу, как ты уходишь.
Tratare de borrar esa desilusión
Постараюсь стереть разочарование,
Que dejaras en mi
Которое ты оставишь во мне.
Y te juro por Dios
И клянусь тебе Богом,
Que no voy a llorar.
Что я не буду плакать.
A todo galope.
Во весь опор.
Montura nueva compadre.
Новое седло, приятель.
Y si hay algo
И если есть что-то,
Que quieres
Что ты хочешь,
Consíguete otra.
Найди себе другую.
Un amanecer
Одним рассветом,
Tal vez una mañana
Возможно, прекрасным утром
Hermosa volverás,
Ты вернешься,
Porque alguna vez
Потому что когда-нибудь
Te darás cuenta
Ты поймешь,
Que me amaste de verdad,
Что ты действительно любила меня.
Y tal vez será
И, возможно, это будет потому,
Porque si tu te vas
Что если ты уйдешь,
Yo no te esperare.
Я не буду тебя ждать.
Si me dolerá,
Мне будет больно,
Pero no de esperar
Но не от ожидания,
Que tu quieras volver.
Что ты захочешь вернуться.
Y entonces volverás
И тогда ты вернешься,
Recordando el amor
Вспоминая любовь,
Que hoy tu quieres negar
Которую сегодня ты хочешь отрицать.
Y sentirás dolor
И ты почувствуешь боль,
Preguntaras a Dios
Спросишь у Бога:
Señor en donde estas
"Господи, где ты?"
Y no eras ilusión.
И это не было иллюзией.
Llorando buscaras
Плача, ты будешь искать
Refugio en otro amor
Утешение в другой любви.
Y entonces volverán
И тогда вернутся
Momentos de pasión
Моменты страсти,
Que me conmoverán
Которые тронут меня.
Te lo juro por Dios
Клянусь тебе Богом,
Que no voy a llorar.
Что я не буду плакать.
Me habían dicho
Мне говорили,
Que el amor era así,
Что любовь такая.
Yo no porque
Я не знаю, почему
Lo quise escuchar
Я захотел ее послушать.
Hoy te alejas
Сегодня ты уходишь,
Y me toca vivir
И мне приходится пережить
La experiencia
Самый горький,
Mas amarga quizás.
Возможно, опыт.
Me habían dicho
Мне говорили,
Que el amor era así,
Что любовь такая,
Y hoy me encuentro
И сегодня я понимаю,
Que es la triste verdad,
Что это печальная правда,
Que el querer
Что любовь
Esta amarrado al sufrir,
Связана со страданием,
Y el sufrir envuelto
А страдание окутано
En la soledad.
Одиночеством.
Y no voy a llorar
И я не буду плакать,
Cuando te vea partir
Когда увижу, как ты уходишь.
Tratare de borrar esa desilusión
Постараюсь стереть разочарование,
Que dejaras en mi
Которое ты оставишь во мне.
Y te juro por Dios
И клянусь тебе Богом,
Que no voy a llorar.
Что я не буду плакать.
Juan Pablo.
Хуан Пабло.
Vamos que en esta tampoco va.
Давай, в этот раз тоже не получится.
Hay hombrees.
Эх, мужчины.
Aprieta.
Жми!
Montura nueva compadre
Новое седло, приятель.





Writer(s): Raul Paz


Attention! Feel free to leave feedback.