Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdida
en
mi
Soledad
llena
de
gente
Verloren
in
meiner
Einsamkeit,
umgeben
von
Menschen
Me
alcanza
sin
avisar
y
me
retiene
Erreicht
sie
mich
unangekündigt
und
hält
mich
fest
Prefiero
no
recordar
afuera
hay
mucha
gente
Ich
ziehe
es
vor,
mich
nicht
zu
erinnern,
draußen
sind
viele
Menschen
No
quiero
disimular
acaso
no
lo
siente.
Ich
will
nicht
verbergen,
spürst
du
es
denn
nicht?
Tu
quien
eres
perdida
en
mi
Soledad,
como
puedes
llegar
así
sin
avisar
Du,
wer
bist
du,
verloren
in
meiner
Einsamkeit,
wie
kannst
du
so
ohne
Vorwarnung
kommen?
Como
duele
tener
que
aprender
a
amar
Wie
schmerzt
es,
lieben
lernen
zu
müssen
Pasa
el
tiempo
sobre
el
mar
Die
Zeit
vergeht
über
dem
Meer
Acaso
puedo
intentar,
acaso
tu
me
quieres
Kann
ich
es
vielleicht
versuchen,
willst
du
mich
vielleicht?
Tu
cuerpo
vuelve
y
se
va
entre
lo
que
no
tiene
Dein
Körper
kommt
und
geht
zwischen
dem,
was
er
nicht
hat
Ya
sé
que
puedo
olvidar
y
que
al
final
todo
se
muere
Ich
weiß
schon,
dass
ich
vergessen
kann
und
dass
am
Ende
alles
stirbt
Conozco
tu
Soledad
y
lo
que
puede
Ich
kenne
deine
Einsamkeit
und
was
sie
vermag
Tu
quien
eres
perdida
en
mi
Soledad,
como
puedes
llegar
así
sin
avisar
Du,
wer
bist
du,
verloren
in
meiner
Einsamkeit,
wie
kannst
du
so
ohne
Vorwarnung
kommen?
Como
duele
tener
que
aprender
a
amar
Wie
schmerzt
es,
lieben
lernen
zu
müssen
Pasa
el
tiempo
sobre
el
mar
Die
Zeit
vergeht
über
dem
Meer
Tu
quien
eres
perdida
en
mi
Soledad,
como
puedes
llegar
así
sin
avisar
Du,
wer
bist
du,
verloren
in
meiner
Einsamkeit,
wie
kannst
du
so
ohne
Vorwarnung
kommen?
Como
duele
tener
que
aprender
a
amar
Wie
schmerzt
es,
lieben
lernen
zu
müssen
Pasa
el
tiempo
sobre
el
mar
Die
Zeit
vergeht
über
dem
Meer
Tu
quien
eres
perdida
en
mi
Soledad,
como
puedes
llegar
así
sin
avisar
Du,
wer
bist
du,
verloren
in
meiner
Einsamkeit,
wie
kannst
du
so
ohne
Vorwarnung
kommen?
Como
duele
tener
que
aprender
a
amar
Wie
schmerzt
es,
lieben
lernen
zu
müssen
Pasó
el
tiempo
sobre
el
mar.
Die
Zeit
verging
über
dem
Meer.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Paz Beades
Attention! Feel free to leave feedback.