Raúl Paz - Te Enamores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raúl Paz - Te Enamores




Te Enamores
Те влюбишься
Quisiera intentarlo todo y aprender la poesía, que llevas dentro
Я хотел бы попробовать всё и выучить поэзию, которая живёт в тебе
Quisiera cambiar el viento para estar cerca de ti
Я хотел бы изменить ветер, чтобы быть рядом с тобой
Y perdernos por ahí y que estés en mi mirada
И потеряться где-нибудь и быть в твоих глазах
Que se te valla el tiempo, apretada junto a
Чтобы время бесконечно тянулось, прижавшись ко мне
Quiero contar historias de bohemios y poetas
Я хочу рассказывать истории о богеме и поэтах
De personajes sin gloria y canciones y profetas
О персонажах без славы, песнях и пророках
De locos enamorados...
О безумно влюблённых...
Acercarte con cuidado hasta mis zonas prohibidas
Осторожно приблизиться к моим запретным зонам
Y desbordarte de vida sin que sea demasiado
И наполниться жизнью, не переполняясь
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
Взять тебя с собой, куда бы я ни пошёл
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
Взять тебя с собой, куда бы я ни пошёл
A perderme entre las calles de una ciudad que he olvidado
Потеряться на улицах забытого города
A esconderme de los miedos y descansar a tu lado
Скрыться от страхов и отдохнуть рядом с тобой
A navegar siempre arriba, donde nadie nos espera
Всегда плыть наверх, где нас никто не ждёт
A no creer demasiado para encontrar primaveras
Немного верить, чтобы найти весну
A despertar los sabores de cada día que llega
Разбудить вкусы каждого нового дня
Para que te enamores, para que siempre me quieras
Чтобы ты влюбилась, чтобы ты всегда меня любила
Para que te enamores...
Чтобы ты влюбилась...
Quisiera besarte ahora entre silencios y risas
Я хотел бы поцеловать тебя сейчас в тишине и смехе
Ir empujando paredes, con la prisa
Идти, сметая преграды, наспех
Y no dejar de soñar,
И не прекращать мечтать
Quiero volverte a contar historias desconocidas
Я хочу снова рассказать тебе незнакомые истории
Que aunque a veces se me olvida siempre las puedo a inventar
Даже если я иногда забываю, я всегда могу их придумать
Quisiera cambiar distancias escritas sobre papel
Я хотел бы изменить расстояния, написанные на бумаге
Quiero volverte a tener sin horario ni equipaje
Я хочу снова вернуться к тебе, без расписания и багажа
Quiero compartir el viaje
Я хочу разделить путешествие
Quiero sentarme contigo para decirte verdades
Я хочу сесть с тобой, чтобы сказать тебе правду
Y saber lo que sabes, y que sepas lo que digo
И узнать, что ты знаешь, и чтобы ты знал, что я говорю
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
Взять тебя с собой, куда бы я ни пошёл
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
Взять тебя с собой, куда бы я ни пошёл
A caminar sin motivo por una playa embrujada
Бродить без причины по заколдованному пляжу
A descubrir los caminos y alumbrar la madrugada
Открывать новые пути и освещать утро
A imaginar soluciones y provocar las miradas
Придумывать решения и бросать взгляды
A disfrutar las sonrisas que nunca serán contadas
Наслаждаться улыбками, которые никогда не будут сочтены
A imaginar las razones para que sobren las ganas...
Придумывать причины, чтобы было больше желаний...
Para que te enamores, para que nunca te vayas...
Чтобы ты влюбилась, никогда не уходила...





Writer(s): Raul Paz


Attention! Feel free to leave feedback.