Raúl Paz - Te Enamores - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raúl Paz - Te Enamores




Te Enamores
Влюбишься
Quisiera intentarlo todo y aprender la poesía, que llevas dentro
Я бы хотел испробовать всё и постичь поэзию, живущую в тебе.
Quisiera cambiar el viento para estar cerca de ti
Я бы хотел изменить ветер, чтобы быть ближе к тебе,
Y perdernos por ahí y que estés en mi mirada
И потеряться где-нибудь, чтобы ты была в моих глазах.
Que se te valla el tiempo, apretada junto a
Чтобы время пролетело незаметно, пока ты прижата ко мне.
Quiero contar historias de bohemios y poetas
Я хочу рассказывать истории о богеме и поэтах,
De personajes sin gloria y canciones y profetas
О безвестных героях, песнях и пророках,
De locos enamorados...
О безумцах, сражённых любовью...
Acercarte con cuidado hasta mis zonas prohibidas
Осторожно приблизить тебя к моим запретным зонам
Y desbordarte de vida sin que sea demasiado
И переполнить тебя жизнью, не переходя границы.
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
Взять тебя с собой, куда бы я ни шел.
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
Взять тебя с собой, куда бы я ни шел.
A perderme entre las calles de una ciudad que he olvidado
Потеряться на улицах забытого города,
A esconderme de los miedos y descansar a tu lado
Спрятаться от страхов и отдохнуть рядом с тобой,
A navegar siempre arriba, donde nadie nos espera
Парить высоко, где нас никто не ждет,
A no creer demasiado para encontrar primaveras
Не слишком верить, чтобы найти весну,
A despertar los sabores de cada día que llega
Разбудить вкусы каждого наступающего дня.
Para que te enamores, para que siempre me quieras
Чтобы ты влюбилась, чтобы ты всегда любила меня.
Para que te enamores...
Чтобы ты влюбилась...
Quisiera besarte ahora entre silencios y risas
Я бы хотел поцеловать тебя сейчас, среди тишины и смеха,
Ir empujando paredes, con la prisa
Смести стены, подгоняемый порывом,
Y no dejar de soñar,
И не переставать мечтать.
Quiero volverte a contar historias desconocidas
Я хочу снова рассказать тебе неведомые истории,
Que aunque a veces se me olvida siempre las puedo a inventar
Которые, хоть я иногда и забываю, я всегда могу выдумать.
Quisiera cambiar distancias escritas sobre papel
Я хотел бы изменить расстояния, написанные на бумаге,
Quiero volverte a tener sin horario ni equipaje
Я хочу снова обрести тебя без расписания и багажа,
Quiero compartir el viaje
Я хочу разделить с тобой путешествие.
Quiero sentarme contigo para decirte verdades
Я хочу сесть рядом с тобой, чтобы рассказать тебе правду,
Y saber lo que sabes, y que sepas lo que digo
И знать, что ты знаешь, и чтобы ты знала, что я говорю.
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
Взять тебя с собой, куда бы я ни шел.
Llevarte conmigo a donde quiera que vaya
Взять тебя с собой, куда бы я ни шел.
A caminar sin motivo por una playa embrujada
Бродить без цели по зачарованному пляжу,
A descubrir los caminos y alumbrar la madrugada
Открывать дороги и освещать рассвет,
A imaginar soluciones y provocar las miradas
Придумывать решения и привлекать взгляды,
A disfrutar las sonrisas que nunca serán contadas
Наслаждаться улыбками, которые никогда не будут сосчитаны,
A imaginar las razones para que sobren las ganas...
Находить причины, чтобы желания не угасали...
Para que te enamores, para que nunca te vayas...
Чтобы ты влюбилась, чтобы ты никогда не ушла...





Writer(s): Raul Paz


Attention! Feel free to leave feedback.