Lyrics and translation Raúl Paz - Tengo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
mil
deseos
sin
pared
У
меня
тысяча
желаний
без
стен
Tengo
una
sombrilla
У
меня
есть
зонтик
Tengo
un
par
de
enanos
que
me
quieren
У
меня
есть
пара
малышей,
которые
любят
меня
Y
un
televisor
de
contrabando
И
контрабандный
телевизор
Tengo
cosas
que
decirte
У
меня
есть
кое-что,
чтобы
сказать
тебе
Tengo
poesías
que
me
salvan
У
меня
есть
стихи,
которые
спасают
меня
Cada
vez
que
tengo
que
ser
libre
Каждый
раз,
когда
мне
нужно
быть
свободным
Tengo
una
mujer
que
no
se
cansa
У
меня
есть
женщина,
которая
не
устает
De
abrirme
los
brazos
y
de
oirme
Открывать
мне
свои
объятия
и
слушать
меня
Tengo
pocas
cosas
pero
alcanzan
У
меня
мало
вещей,
но
их
хватает
Tengo
un
rifle
viejo
que
aún
me
sirve
У
меня
есть
старое
ружье,
которое
мне
еще
служит
Pero
no
me
digas
más
Но
не
говори
мне
больше
Qué
tengo
que
hacer
con
lo
que
tengo
Что
мне
делать
с
тем,
что
у
меня
есть
Mejor
cada
cual
Лучше
пусть
каждый
Que
use
su
verdad
Использует
свою
правду
Yo
así
lo
entiendo
Я
так
это
понимаю
Tengo
muchos
sueños
en
la
mente
У
меня
много
мечтаний
в
голове
Que
me
gustaría
compartirlos
Которыми
я
хотел
бы
поделиться
с
тобой
Tengo
muchas
ganas
de
vivirlos
У
меня
огромное
желание
воплотить
их
в
жизнь
Aunque
sean
sueños
diferentes
Даже
если
это
разные
мечты
Tengo
ganas
de
hablarte
de
frente
У
меня
есть
желание
поговорить
с
тобой
начистоту
Tengo
una
guitarra
que
me
esconde
para
no
tener
que
decir
nombres
У
меня
есть
гитара,
которая
прячет
меня,
чтобы
мне
не
пришлось
называть
имена
Tengo
una
sonrisa
y
tres
sombreros
У
меня
есть
улыбка
и
три
шляпы
Tengo
mucho
amor
У
меня
много
любви
Busco
dinero
Я
ищу
деньги
Tengo
ganas
de
comerme
el
mundo
У
меня
есть
желание
съесть
весь
мир
Y
cambiar
lo
que
parece
absurdo
И
изменить
то,
что
кажется
абсурдным
Tengo
poco
pero
algo
ya
tengo
У
меня
мало,
но
кое-что
у
меня
уже
есть
Tu
tienes
mil
cosas
que
no
tengo,
У
тебя
есть
тысяча
вещей,
которых
у
меня
нет,
¿Por
qué
no
subimos
sobre
un
puente
y
nos
decretamos
diferente?
Почему
бы
нам
не
подняться
на
мост
и
не
объявить
себя
другими?
Y
si
de
verdad
somos
amigos,
pues
ya
tengo
И
если
мы
действительно
друзья,
то
у
меня
уже
есть
Yo
así
lo
entiendo
Я
так
это
понимаю
Con
lo
que
tengo
С
тем,
что
у
меня
есть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raul Paz Beades
Attention! Feel free to leave feedback.