Raúl - A Mi Manera - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Raúl - A Mi Manera




A Mi Manera
По-моему
Yo voy siguiéndote paso a paso
Я следую за тобой шаг за шагом,
Tras el perfume de tu calor
За ароматом твоего тепла.
Y te escondes en tu rechazo
А ты прячешься в своем отказе,
Diciendo que tu sueño no soy yo
Говоря, что твоей мечтой не являюсь я.
Dejas mi alma hecha pedazos
Ты оставляешь мою душу разбитой на куски,
Y, sin embargo, aquí sigo yo
И, тем не менее, я все еще здесь.
Reconstruyéndome a retazos
Собираю себя по кусочкам,
Sin tus brazos sin tu voz
Без твоих объятий, без твоего голоса.
Y no me suelto de tu lazo
И я не отпускаю твою нить,
Porque el rey voy a ser yo...
Потому что королем буду я...
(Narananá, narana, nana)
(Наранана, нарана, нана)
Si no me quieres me querrás mañana
Если ты меня не любишь, полюбишь завтра.
(Narananá, narana, nana)
(Наранана, нарана, нана)
Ya te veré llorando en mi ventana
Еще увижу тебя плачущей у моего окна.
Vendrás a pidiendo que te quiera
Ты придешь ко мне, прося моей любви,
Pero será esta vez a mi manera
Но на этот раз все будет по-моему.
Mi corazón aquí te espera
Мое сердце ждет тебя здесь
Y se desvela por tu amor
И не спит из-за твоей любви.
Y estarás aquí, a mi vera
И ты будешь здесь, рядом со мной,
Suplicándome perdón
Умоляя меня о прощении.
Yo quiero el dulce que hay en tus labios
Я хочу сладости, которая есть на твоих губах,
Y tras de ti, como abeja, voy
И следую за тобой, как пчела.
Pero tu néctar es tan amargo
Но твой нектар так горек,
Que se me quiebra la respiración
Что у меня перехватывает дыхание.
Y voy descalzo entre tus espinas
И я иду босиком по твоим шипам,
En cada herida más te quiero yo
С каждой раной я люблю тебя все сильнее.
Con cada gota que me sangra
С каждой каплей моей крови
Más se agranda esta obsesión
Эта одержимость становится все сильнее.
Y cada "no" de ti es un reto
И каждое твое "нет" - это вызов,
Que reclama en valor...
Который требует от меня мужества...
(Narananá, narana, nana)
(Наранана, нарана, нана)
Si no me quieres me querrás mañana
Если ты меня не любишь, полюбишь завтра.
(Narananá, narana, nana)
(Наранана, нарана, нана)
Ya te veré llorando en mi ventana
Еще увижу тебя плачущей у моего окна.
Vendrás a pidiendo que te quiera
Ты придешь ко мне, прося моей любви,
Pero será esta vez a mi manera
Но на этот раз все будет по-моему.
Mi corazón aquí te espera
Мое сердце ждет тебя здесь
Y se desvela por tu amor
И не спит из-за твоей любви.
Y estarás aquí, a mi vera
И ты будешь здесь, рядом со мной,
Suplicándome perdón
Умоляя меня о прощении.
(Anarananá, anarananá)
(Анаранана, анаранана)
Es que eres madera y yo soy llama
Ведь ты дерево, а я пламя.
(Anarananá, anarananá)
(Анаранана, анаранана)
tienes el veneno que me atrapa
У тебя есть яд, который меня пленяет.
(Anarananá, anarananá)
(Анаранана, анаранана)
Quiero besar tu piel cada mañana
Я хочу целовать твою кожу каждое утро,
(Anarananá, anarananá)
(Анаранана, анаранана)
Porque eres el aire que me falta
Потому что ты воздух, которого мне не хватает.
(Narananá, narana, nana)
(Наранана, нарана, нана)
Si no me quieres me querrás mañana
Если ты меня не любишь, полюбишь завтра.
(Narananá, narana, nana)
(Наранана, нарана, нана)
Ya te veré llorando en mi ventana
Еще увижу тебя плачущей у моего окна.
Vendrás a pidiendo que te quiera
Ты придешь ко мне, прося моей любви,
Pero será esta vez a mi manera
Но на этот раз все будет по-моему.
Mi corazón aquí te espera
Мое сердце ждет тебя здесь
Y se desvela por tu amor
И не спит из-за твоей любви.
Y estarás aquí, a mi vera
И ты будешь здесь, рядом со мной,
Suplicándome perdón
Умоляя меня о прощении.
(Anarananá, anarananá)
(Анаранана, анаранана)
Es que eres madera y yo soy llama
Ведь ты дерево, а я пламя.
(Anarananá, anarananá)
(Анаранана, анаранана)
tienes el veneno que me atrapa
У тебя есть яд, который меня пленяет.
(Anarananá, anarananá)
(Анаранана, анаранана)
Quiero besar tu piel cada mañana
Я хочу целовать твою кожу каждое утро,
(Anarananá, anarananá)
(Анаранана, анаранана)
Porque eres el aire que me falta
Потому что ты воздух, которого мне не хватает.
(Narananá, narana, nana)
(Наранана, нарана, нана)
Si no me quieres me querrás mañana
Если ты меня не любишь, полюбишь завтра.
(Narananá, narana, nana)
(Наранана, нарана, нана)
Ya te veré llorando en mi ventana
Еще увижу тебя плачущей у моего окна.
Vendrás a pidiendo que te quiera
Ты придешь ко мне, прося моей любви,
Pero será esta vez a mi manera
Но на этот раз все будет по-моему.
Mi corazón aquí te espera
Мое сердце ждет тебя здесь
Y se desvela por tu amor
И не спит из-за твоей любви.
Y estarás aquí, a mi vera
И ты будешь здесь, рядом со мной,
Suplicándome perdón, ¡ah!
Умоляя меня о прощении, ах!





Writer(s): Marcelino Guerra


Attention! Feel free to leave feedback.