Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
de
corazones...
Aaah...
Herz-Ass...
Aaah...
(¡As
de
corazones!)
(Herz-Ass!)
As
de
corazones...
Herz-Ass...
Tiro
las
cartas
y
apuesto
a
que
hoy
Ich
werfe
die
Karten
und
wette,
dass
ich
heute
Cierro
la
mesa
y
me
llevo
tu
amor
den
Tisch
abräume
und
deine
Liebe
mitnehme.
Te
dejaré
en
banca
rota
Ich
werde
dich
bankrott
machen,
Rogando
y
pidiéndole
un
préstamo
a
mi
corazón
sodass
du
bettelst
und
mein
Herz
um
einen
Kredit
anflehst.
Paso
esta
mano
para
despistar
Ich
spiele
diese
Hand
aus,
um
zu
täuschen,
Sé
que
mi
juego
te
va
a
intimidar
ich
weiß,
mein
Spiel
wird
dich
einschüchtern.
No
me
interesa
perder
la
cabeza
Ich
habe
kein
Interesse,
den
Kopf
zu
verlieren,
Cobrando
la
deuda
que
me
dejarás
wenn
ich
die
Schuld
einfordere,
die
du
mir
hinterlassen
wirst.
Porque
estar
contigo
es
como
un
juego
de
azar
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
wie
ein
Glücksspiel,
Soy
el
as
de
corazones
que
va
a
ganar
ich
bin
das
Herz-Ass,
das
gewinnen
wird.
No
tendrás
una
salida
para
escapar
Du
wirst
keinen
Ausweg
finden,
um
zu
entkommen,
Y
esta
noche
und
heute
Nacht
Tú
te
vas
a
entregar
wirst
du
dich
mir
hingeben.
Porque
estar
contigo
es
como
un
juego
de
azar
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
wie
ein
Glücksspiel,
Soy
el
as
de
corazones
que
va
a
ganar
ich
bin
das
Herz-Ass,
das
gewinnen
wird.
No
tendrás
una
salida
para
escapar
Du
wirst
keinen
Ausweg
finden,
um
zu
entkommen,
Y
esta
noche
und
heute
Nacht
Tú
te
vas
a
entregar
wirst
du
dich
mir
hingeben.
Ya
se
ha
acabado
tu
suerte
y
yo
sé
Dein
Glück
ist
schon
vorbei
und
ich
weiß,
Que
tarde
o
temprano
tú
vas
a
caer
dass
du
früher
oder
später
fallen
wirst.
Busca
la
trampa
pensando
encontrarla
Du
suchst
nach
der
Falle
und
glaubst,
sie
zu
finden,
No
vas
a
lograr
engañarme
esta
vez
aber
du
wirst
mich
diesmal
nicht
täuschen
können.
Ya
has
agotado
tus
trucos
en
mí
Du
hast
deine
Tricks
bei
mir
schon
ausgeschöpft,
Y
eso
que
soy
solo
un
simple
aprendiz
und
dabei
bin
ich
nur
ein
einfacher
Lehrling.
Te
rendirás
suplicando
Du
wirst
dich
ergeben
und
flehen
Y
diciendo
que
así
ya
no
puedes
vivir
und
sagen,
dass
du
so
nicht
mehr
leben
kannst.
Porque
estar
contigo
es
como
un
juego
de
azar
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
wie
ein
Glücksspiel,
Soy
el
as
de
corazones
que
va
a
ganar
ich
bin
das
Herz-Ass,
das
gewinnen
wird.
No
tendrás
una
salida
para
escapar
Du
wirst
keinen
Ausweg
finden,
um
zu
entkommen,
Y
esta
noche
und
heute
Nacht
Tú
te
vas
a
entregar
wirst
du
dich
mir
hingeben.
Porque
estar
contigo
es
como
un
juego
de
azar
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
wie
ein
Glücksspiel,
Soy
el
as
de
corazones
que
va
a
ganar
ich
bin
das
Herz-Ass,
das
gewinnen
wird.
No
tendrás
una
salida
para
escapar
Du
wirst
keinen
Ausweg
finden,
um
zu
entkommen,
Y
esta
noche
und
heute
Nacht
Tú
te
vas
a
entregar
wirst
du
dich
mir
hingeben.
As
de
corazones...
(¡As
de
corazones!)
Herz-Ass...
(Herz-Ass!)
Yea,
yea,
yea,
yeah,
ow...
Yea,
yea,
yea,
yeah,
ow...
As
de
corazones...
(¡As
de
corazones!)
Herz-Ass...
(Herz-Ass!)
¡As
de
corazones!
Herz-Ass!
As
de
corazones...
Herz-Ass...
No
tendrás
una
salida
para
escapar
Du
wirst
keinen
Ausweg
haben,
um
zu
entkommen.
Esta
noche,
tú
te
vas
a
entregar
Heute
Nacht
wirst
du
dich
hingeben.
¡Tú
te
vas
a
entregar!
Du
wirst
dich
hingeben!
Porque
estar
contigo
es
como
un
juego
de
azar
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
wie
ein
Glücksspiel,
Soy
el
as
de
corazones
que
va
a
ganar
(Soy
el
as
de
corazones)
ich
bin
das
Herz-Ass,
das
gewinnen
wird
(Ich
bin
das
Herz-Ass).
No
tendrás
una
salida
para
escapar
Du
wirst
keinen
Ausweg
finden,
um
zu
entkommen,
Y
esta
noche
und
heute
Nacht
Tú
te
vas
a
entregar
(As
de
corazones)
wirst
du
dich
mir
hingeben
(Herz-Ass).
Porque
estar
contigo
es
como
un
juego
de
azar
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
wie
ein
Glücksspiel,
Soy
el
as
de
corazones
que
va
a
ganar
(Es
como
un
juego
de
azar)
ich
bin
das
Herz-Ass,
das
gewinnen
wird
(Es
ist
wie
ein
Glücksspiel).
No
tendrás
una
salida
para
escapar
Du
wirst
keinen
Ausweg
finden,
um
zu
entkommen,
Y
esta
noche
und
heute
Nacht
Tú
te
vas
a
entregar
(Te
vas
a
entregar)
wirst
du
dich
mir
hingeben
(Du
wirst
dich
hingeben).
Porque
estar
contigo
es
como
un
juego
de
azar
(Es
como
un
juego
de
azar)
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
wie
ein
Glücksspiel
(Es
ist
wie
ein
Glücksspiel),
Soy
el
as
de
corazones
que
va
a
ganar
ich
bin
das
Herz-Ass,
das
gewinnen
wird.
No
tendrás
una
salida
para
escapar
(Que
va
a
ganar)
Du
wirst
keinen
Ausweg
haben,
um
zu
entkommen
(Das
gewinnen
wird).
Y
esta
noche
Und
heute
Nacht
Tú
te
vas
a
entregar
wirst
du
dich
mir
hingeben.
Porque
estar
contigo
es
como
un
juego
de
azar
Denn
mit
dir
zusammen
zu
sein,
ist
wie
ein
Glücksspiel,
Soy
el
as
de
corazones
que
va
a
ganar
(Es
como
un
juego
de
azar)
ich
bin
das
Herz-Ass,
das
gewinnen
wird
(Es
ist
wie
ein
Glücksspiel).
No
tendrás
una
salida
para
escapar
Du
wirst
keinen
Ausweg
finden,
um
zu
entkommen,
Y
esta
noche
und
heute
Nacht...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Betancourt, Ximena Munoz
Attention! Feel free to leave feedback.