Lyrics and translation Raúl - Mi Corazón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Hey,
hey!
(¡rrrey!)
¡Эй,
эй!
(¡Король!)
Sueño
tu
amor
lejano
Мне
снится
твоя
далёкая
любовь
Con
frescura,
pienso
en
tus
labios
С
нежностью
думаю
о
твоих
губах
Y
en
tu
mirada
que
me
atraviesa
И
о
твоём
взгляде,
пронзающем
меня
Y
mi
cuerpo
ya
se
calienta
y
calienta
И
моё
тело
всё
больше
и
больше
раскаляется
Eres
mi
amor
soñado
Ты
моя
любовь,
о
которой
я
мечтал
Cuando
veo
tu
luz
y
cara
Когда
я
вижу
твой
свет
и
лицо
Y
en
tu
sonrisa
yo
me
refugio
И
в
твоей
улыбке
я
нахожу
убежище
Como
un
lobo
muy
agitado
y
parado
Как
взволнованный
и
застывший
волк
Quiero
que
mi
futuro
Хочу,
чтобы
моё
будущее
Sea
como
mi
sombra
Было
как
моя
тень
Que
sigue
mi
paso,
condenado
Которая
следует
за
мной
по
пятам,
обречённая
Para
verte
bailar
y
gozar
(¡rrrey!)
Чтобы
видеть,
как
ты
танцуешь
и
наслаждаешься
(¡Король!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Si
tu
cintura
golpea
a
este
compás
(¡hey,
hey!)
Если
твои
бёдра
будут
двигаться
в
этом
ритме
(¡Эй,
эй!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Y
las
estrellas
contigo
bailarán
(¡hey,
hey!)
И
звёзды
будут
танцевать
вместе
с
тобой
(¡Эй,
эй!)
Mueve,
tú
mueve
la
cintura
Двигай,
двигай
своей
талией
Con
gracia
y
moverás
la
luna
(la
luna)
С
грацией,
и
ты
сдвинешь
луну
(луну)
Mueve,
tú
mueve
la
cadera
Двигай,
двигай
своими
бёдрами
Con
ritmo
yo
sigo
tu
estela
(tu
estela)
В
ритме
я
следую
за
твоим
следом
(твоим
следом)
Sé
que
tus
movimientos
Я
знаю,
что
твои
движения
Me
provocan
de
madrugada
Сводят
меня
с
ума
на
рассвете
Y
de
pronto,
siento
que
en
el
intento
И
вдруг,
я
чувствую,
что
в
этой
попытке
Su
sabor
me
enloquece
lento,
muy
lento
Их
вкус
сводит
меня
с
ума
медленно,
очень
медленно
Ven
a
mi
lado
nena
Приди
ко
мне,
детка
Que
el
latido
se
me
acelera
Моё
сердцебиение
ускоряется
Y
mi
corazón
ya
se
me
dispara
И
моё
сердце
уже
вырывается
из
груди
La
pasión
aumenta,
calienta
y
no
para
Страсть
растёт,
разгорается
и
не
останавливается
Quiero
que
mi
futuro
Хочу,
чтобы
моё
будущее
Sea
como
mi
sombra
Было
как
моя
тень
Que
sigue
mi
paso,
condenado
Которая
следует
за
мной
по
пятам,
обречённая
Para
verte
bailar
y
gozar
(¡rrrey!)
Чтобы
видеть,
как
ты
танцуешь
и
наслаждаешься
(¡Король!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Si
tu
cintura
golpea
a
este
compás
(¡hey,
hey!)
Если
твои
бёдра
будут
двигаться
в
этом
ритме
(¡Эй,
эй!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Y
las
estrellas
contigo
bailarán
(¡hey,
hey!)
И
звёзды
будут
танцевать
вместе
с
тобой
(¡Эй,
эй!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Si
tu
cintura
golpea
a
este
compás
(¡hey,
hey!)
Если
твои
бёдра
будут
двигаться
в
этом
ритме
(¡Эй,
эй!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Y
las
estrellas
contigo
bailarán
(¡hey,
hey!)
И
звёзды
будут
танцевать
вместе
с
тобой
(¡Эй,
эй!)
Mueve,
tú
mueve
la
cintura
(ah)
Двигай,
двигай
своей
талией
(ах)
Con
gracia
y
moverás
la
luna
(la
luna)
С
грацией,
и
ты
сдвинешь
луну
(луну)
Mueve,
tú
mueve
la
cadera
(ven)
Двигай,
двигай
своими
бёдрами
(иди)
Con
ritmo
yo
sigo
tu
estela
(tu
estela)
В
ритме
я
следую
за
твоим
следом
(твоим
следом)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Si
tu
cintura
golpea
a
este
compás
(¡hey,
hey!)
Если
твои
бёдра
будут
двигаться
в
этом
ритме
(¡Эй,
эй!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Y
las
estrellas
contigo
bailarán
(¡hey,
hey!)
И
звёзды
будут
танцевать
вместе
с
тобой
(¡Эй,
эй!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Si
tu
cintura
golpea
a
este
compás
(¡hey,
hey!)
Если
твои
бёдра
будут
двигаться
в
этом
ритме
(¡Эй,
эй!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Explotará
(¡bum,
bum!)
Взорвётся
(¡Бум,
бум!)
Y
las
estrellas
contigo
bailarán
(¡hey,
hey!)
И
звёзды
будут
танцевать
вместе
с
тобой
(¡Эй,
эй!)
Mi
corazón
(¡uh!)
Моё
сердце
(¡Ух!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rafael Fernandez Llobet, Jose Lamuela Arca
Attention! Feel free to leave feedback.