Lyrics and translation Raúl - Sueño su boca (remix latin dance)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sueño su boca (remix latin dance)
Снится ее рот (латинский танцевальный ремикс)
Paso
firme
y
elegante
Твердый
и
элегантный
шаг,
La
mirada
interesante
Взгляд
интригующий,
как
маг.
Van
temblando
las
aceras
Дрожит
тротуар
под
ногами,
Al
pasar
de
sus
caderas
Когда
качаешь
ты
бедрами.
Yo
la
observo
cada
día
Я
наблюдаю
каждый
день,
Cuando
cruza
por
mi
calle
Когда
идешь
по
моей
улице
тень.
Y
construyo
fantasías
И
строю
фантазии
я,
De
locuras
y
de
amantes
О
безумствах,
о
тебе
и
меня.
Y
yo
no
puedo
entender
И
я
не
могу
понять,
¿Qué
me
pasa
con
esa
mujer?
Что
со
мной,
что
за
напасть?
Hace
tanto
que
sueño
su
boca
Так
давно
мне
снятся
твои
губы,
Que
la
vida
se
me
ha
vuelto
loca
Что
жизнь
моя
стала
безумной.
Cada
noche
imagino
sus
besos
Каждую
ночь
воображаю
твои
поцелуи,
Pero
despierto
y
la
vuelvo
a
perder
Но
просыпаюсь
и
снова
тебя
теряю.
Hace
tanto
que
vivo
por
ella
Так
давно
я
живу
тобой,
Hace
tanto
que
muero
sin
ella
Так
давно
умираю
без
тебя,
родной.
Pero
sé
que,
aunque
sea
en
mi
sueño
Но
я
знаю,
пусть
даже
во
сне,
Yo
seré
dueño
de
su
alma
y
su
piel
Я
буду
владеть
твоей
душой
и
тобой
всей.
Hace
un
año
que
se
ha
ido
Год
прошел,
как
ты
ушла,
Que
soy
parte
de
su
olvido
Как
стала
частью
забвения,
как
мгла.
Que
la
quiero
en
la
distancia
Как
люблю
тебя
на
расстоянии,
Que
alimento
la
esperanza
Как
питаю
надежду
свою
сознанием.
De
volver
al
lado
suyo
Вернуться
к
тебе
хочу,
Y
no
volver
a
separarnos
И
больше
не
расставаться
ни
на
чуть.
Pero
a
veces
el
orgullo
Но
иногда
гордость
слепа,
Ciega
a
los
enamorados
Ослепляет
влюбленных
она.
Y
yo
no
puedo
entender
И
я
не
могу
понять,
¿Qué
me
pasa
con
esa
mujer?
Что
со
мной,
что
за
напасть?
Hace
tanto
que
sueño
su
boca
Так
давно
мне
снятся
твои
губы,
Que
la
vida
se
me
ha
vuelto
loca
Что
жизнь
моя
стала
безумной.
Cada
noche
imagino
sus
besos
Каждую
ночь
воображаю
твои
поцелуи,
Pero
despierto
y
la
vuelvo
a
perder
Но
просыпаюсь
и
снова
тебя
теряю.
Hace
tanto
que
vivo
por
ella
Так
давно
я
живу
тобой,
Hace
tanto
que
muero
sin
ella
Так
давно
умираю
без
тебя,
родной.
Pero
sé
que,
aunque
sea
en
mi
sueño
Но
я
знаю,
пусть
даже
во
сне,
Yo
seré
dueño
de
su
alma
y
su
piel
Я
буду
владеть
твоей
душой
и
тобой
всей.
Y
yo
no
puedo
entender
И
я
не
могу
понять,
¿Qué
me
pasa
con
esa
mujer?
Что
со
мной,
что
за
напасть?
Hace
tanto
que
sueño
su
boca
Так
давно
мне
снятся
твои
губы,
Que
la
vida
se
me
ha
vuelto
loca
Что
жизнь
моя
стала
безумной.
Cada
noche
imagino
sus
besos
Каждую
ночь
воображаю
твои
поцелуи,
Pero
despierto
y
la
vuelvo
a
perder
Но
просыпаюсь
и
снова
тебя
теряю.
Hace
tanto
que
vivo
por
ella
Так
давно
я
живу
тобой,
Hace
tanto
que
muero
sin
ella
Так
давно
умираю
без
тебя,
родной.
Pero
sé
que,
aunque
sea
en
mi
sueño
Но
я
знаю,
пусть
даже
во
сне,
Yo
seré
dueño
de
su
alma
y
su
piel
Я
буду
владеть
твоей
душой
и
тобой
всей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Llobell Oliver, Jose Antonio Ogara Tejero
Attention! Feel free to leave feedback.