Lyrics and translation Rc La Sensacion feat. Michael Melody - Dile a Tu Orgullo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile a Tu Orgullo
Скажи своей гордости
Tu
belleza
y
tu
personalidad
Твоя
красота
и
индивидуальность
Con
nadie
se
compara
Ни
с
кем
не
сравнятся
Pero
tu
orgullo
daña
todo
Но
твоя
гордость
все
портит
Y
tu
tienes
que
aprender
И
тебе
нужно
научиться
A
luchar
por
quien
tu
amas
Бороться
за
того,
кого
любишь
Porque
si
no
vas
a
perder
Потому
что
иначе
ты
проиграешь
Y
tu
querras
volver
И
ты
захочешь
вернуться
Y
no
podras
porque
tendre
И
не
сможешь,
потому
что
у
меня
будет
Alguien
que
me
ame
mas,
Кто-то,
кто
любит
меня
больше,
Que
me
quiera
mas
Кто
хочет
меня
больше
Que
me
trate
mejor
Кто
относится
ко
мне
лучше
Y
me
sentire
mejor
sin
ti
И
мне
будет
лучше
без
тебя
Y
Dile
a
tu
orgullo
que
te
ame
И
скажи
своей
гордости,
чтобы
она
любила
тебя
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
обнимала
тебя
Dile
a
tu
orgullo
que
te
haga
sentir
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
заставила
тебя
чувствовать
Como
yo
en
mi
cama
То
же,
что
и
я
в
своей
постели
Dile
a
tu
orgullo
que
te
ame
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
любила
тебя
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
обнимала
тебя
Dile
a
tu
orgullo
que
te
haga
sentir
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
заставила
тебя
чувствовать
Como
yo
en
mi
cama
baby
То
же,
что
и
я
в
своей
постели,
детка
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
обняла
тебя
Aunque
dudo
que
lo
haga
Хотя
я
сомневаюсь,
что
она
это
сделает
Primero
porque
el
no
tiene
mano
Во-первых,
потому
что
у
нее
нет
рук
Segundo
porque
se
que
no
Во-вторых,
потому
что
я
знаю,
что
нет
Te
vas
a
sentir
insatisfecha
Ты
будешь
чувствовать
себя
неудовлетворенной
Es
que
la
flecha
es
flecha
Ведь
стрела
- это
стрела
Sin
el
indio
pero
el
indio
Без
индейца,
но
индеец
No
es
indio
sin
flecha
Не
индеец
без
стрелы
Tu
te
aprovecha
de
que
yo
te
amo
de
que
yo
te
llamo
Ты
пользуешься
тем,
что
я
люблю
тебя,
что
я
звоню
тебе
Cada
dos
minutos
pa
ver
si
asi
no
arreglamos
Каждые
две
минуты,
чтобы
посмотреть,
не
помиримся
ли
мы
Y
no
arreglamo
cuando
dejamos
pasar
la
cosa
И
мы
не
миримся,
когда
упускаем
из
виду
вещи,
Que
en
verdad
importan
pero
nunca
dialogamos
Которые
действительно
важны,
но
мы
никогда
не
обсуждаем
их
Porque
tu
orgullo
se
encarga
de
ponerle
peso
a
la
carga
Потому
что
твоя
гордость
утяжеляет
груз,
Pa
que
no
salgan
palabras
que
son
necesarias
Чтобы
не
произносить
слова,
которые
необходимы
En
momento
de
arrepèntimiento
que
por
cierto
В
момент
раскаяния,
который,
кстати,
Usamo
ese
momento
pa
llevarno
la
contraria
Мы
используем,
чтобы
противоречить
друг
другу
Si
tu
fuera
mas
sabia
y
yo
fuera
normal
no
entendieramos
si
no
tuvieramos
tanto
murmullo
Если
бы
ты
была
мудрее,
а
я
был
нормальным,
мы
бы
не
поняли
друг
друга,
если
бы
не
было
столько
шума
No
se
si
tu
eres
mia
o
supongo
que
yo
soy
tuyo
Не
знаю,
ты
моя
или,
полагаю,
я
твой
Pero
mientras
tanto
no
hable
conmigo
dile
a
tu
orgullo
que
Но
пока
что
не
разговаривай
со
мной,
скажи
своей
гордости,
что
Dile
a
tu
orgullo
que
te
ame
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
любила
тебя
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
обнимала
тебя
Dile
a
tu
orgullo
que
te
haga
sentir
como
yo
en
mi
cama
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
заставила
тебя
чувствовать
то
же,
что
и
я
в
своей
постели
Dile
a
tu
orgullo
que
te
ame
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
любила
тебя
Dile
a
tu
orgullo
que
te
abrace
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
обнимала
тебя
Dile
a
tu
orgullo
que
te
haga
sentir
como
yo
en
mi
cama
baby
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
заставила
тебя
чувствовать
то
же,
что
и
я
в
своей
постели,
детка
Dile
a
tu
orgullo
que
te
trate
como
yo
lo
hacia
Скажи
своей
гордости,
чтобы
она
относилась
к
тебе
так,
как
я
относился
Dile
que
eso
es
suyo
y
que
tu
dejaste
de
ser
mia
Скажи
ей,
что
это
ее
и
что
ты
перестала
быть
моей
Hasta
que
tu
te
arrepientas
y
tu
te
de
cuenta
Пока
ты
не
раскаешься
и
не
поймешь,
Que
tu
orgullo
no
te
va
se
sentir
contenta
Что
твоя
гордость
не
сделает
тебя
счастливой
Si
tu
cree
que
yo
te
voy
a
esperar
hasta
los
cincuenta
Если
ты
думаешь,
что
я
буду
ждать
тебя
до
пятидесяти,
Te
wa
a
dar
cincuenta
minuto
y
ya
comenzo
Я
дам
тебе
пятьдесят
минут,
и
они
уже
начались
Cuenta
desde
ahora
pero
ten
cuidao
Считай
с
этого
момента,
но
будь
осторожна
Porque
no
se
si
te
a
dao
de
cuenta
que
tu
orgullo
te
controla
Потому
что
не
знаю,
заметила
ли
ты,
что
твоя
гордость
контролирует
тебя
Cuenta
bien
pero
no
demasiao
que
si
cuenta
demasiado
te
va
quedar
demasiado
sola
Считай
хорошо,
но
не
слишком
много,
потому
что
если
будешь
считать
слишком
много,
то
останешься
совсем
одна
Tu
te
imagina
el
mar
sin
ola
asi
soy
yo
sin
ti
Ты
можешь
представить
себе
море
без
волн,
вот
так
я
без
тебя
Pero
tu
sin
mi
eres
ola
sin
mar
Но
ты
без
меня
- волна
без
моря
Y
creo
que
ta
de
ma
explicar
que
sin
mar
no
hay
ola
pero
sin
ola
como
quiera
hay
mar
no
te
me
vaya
sentir
mal
И
я
думаю,
что
излишне
объяснять,
что
без
моря
нет
волн,
но
без
волн
все
равно
есть
море,
не
обижайся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Gerard Antonio Cordones Manzueta
Attention! Feel free to leave feedback.