ReXx - Vergangenheit - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ReXx - Vergangenheit




Vergangenheit
Прошлое
Es ist wieder ein Jahr
Прошёл ещё один год,
Wie die Zeit rennt, aber wir bleiben steh'n
Как быстро летит время, а мы стоим на месте.
Wahren Freunde für's leben, wir standen zusammen
Верные друзья на всю жизнь, мы были вместе,
Doch ich Merk das es Zeit wird zu
Но я понимаю, что пришло время
Geh'n. Wir haben uns auseinander gelebt
Уходить. Мы отдалились друг от друга,
Das Leben hat uns so geprägt und ich muss es versteh'n
Жизнь так нас изменила, и я должен это понять.
Der Freund deines Freundes
Друг твоего друга
Ist solang der Freund bis er sich eines Tages endscheidet zu geh'n
Остаётся другом, пока однажды не решит уйти.
Ich mach weiter und Blick nicht zurück
Я иду дальше и не оглядываюсь назад,
Geh nach vorne mit Tränen in den Augen den einsamen Weg
Иду вперёд со слезами на глазах по одинокой дороге.
Die Zeit zu vergessen, ist leichter gesagt
Время забыть легче сказать,
Als getan, denn es tut mir so unendlich weh
Чем сделать, ведь мне так бесконечно больно.
Ich weiß grade nicht, was mit mir passiert
Я даже не знаю, что со мной происходит,
Blick in die Ferne, wie paralysiert
Смотрю вдаль, словно парализованный.
Mein Herz macht mir klar, wenn ich jetzt geh'
Моё сердце говорит мне, что если я сейчас уйду,
Werden wir uns nie mehr seh'n
Мы больше никогда не увидимся.
Trotzdem hab ich keine andere Wahl, denn die Zeit ist vorbei
И всё же у меня нет другого выбора, ведь время прошло.
Zusammen bis spät in die Nacht
Вместе до поздней ночи,
Nur wir Jungs ohne Sorgen, Probleme, denn wir waren frei
Только мы, ребята, без забот и проблем, ведь мы были свободны.
Heute ist jeder von uns ein erwachsener Mann und wir haben geahnt
Сегодня каждый из нас взрослый мужчина, и мы предчувствовали,
Was passiert. Erwachsen zu werden heißt
Что произойдёт. Взрослеть значит
Prioritäten zu setzen und abwägen was man verliert
Расставлять приоритеты и взвешивать, что теряешь.
Seht ihr es nicht
Разве вы не видите?
Wir haben verloren was am
Мы потеряли самое
Wichtigsten ist und die Zeit, sieh steht still
Главное, и время остановилось.
Die dadurch entstande Leere
Образовавшаяся пустота,
Die Löcher ins Herz reißen wird, kann nie wieder was füll'n
Разрывающая сердце дыра, никогда ничем не заполнится.
Denn alles was wir für einander gefühlt
Ведь всё, что мы чувствовали друг к другу
Und getan haben, wird niemals wieder so sein
И делали, никогда не повторится.
Konflikte und Sorgen die wir als
Конфликты и заботы, которые мы как
Familie gelöst haben, löst man ab heute allein
Семья решали вместе, отныне каждый решает сам.
Jetzt liegt es schon etwas zurück
Теперь это уже в прошлом,
Das jeder endschieden hat weiter zu geh'n
Что каждый решил идти дальше.
Die Trän' sind verflossen, der Kopf wieder klar
Слёзы высохли, голова ясная,
Doch die Narben davon kann ich immer noch seh'n
Но шрамы от этого я всё ещё вижу.
Das Leben ist mehr als ein Lauf um die Zeit
Жизнь это больше, чем бег на время,
Weil bis dato die besten, der Tage vergeh'n
Ведь до сих пор лучшие дни проходят мимо.
Wir hatten doch alles, was wollten wir mehr
У нас было всё, чего ещё желать?
Man ich kann und will es bis heute nicht verstehn
Я до сих пор не могу и не хочу этого понять.
Wir waren ein Team von quasi vier Brüdern
Мы были командой из практически четырёх братьев,
Gegen den Rest, wir war'n unfassbar stark
Против остальных, мы были невероятно сильны.
Die andern sind neidisch
Другие завидовали
Und wollten so sein aber wir waren die letzten von unserer Art
И хотели быть такими же, но мы были последними в своём роде.
Ich hab es gewusst
Я знал,
Was mit uns passiert, seh die Vergangenheit, bin paralysiert
Что с нами произойдёт, вижу прошлое, я парализован.
Ich denke zurück, mir kommen die Trän'
Я вспоминаю, и наворачиваются слёзы.
Wir haben uns nie mehr geseh'n, und trotzdem kann mir das
Мы больше никогда не виделись, и всё же то,
Dass wir schon gemeinsam erlebt und gemacht haben, niemand mehr nehm
Что мы пережили и сделали вместе, никто у меня не отнимет.
Ich schließe es weg und vergrabe es tief in
Я прячу это и хороню глубоко в
Mein Herzen, denn außer mir soll's niemand seh'n
Своём сердце, ведь кроме меня этого никто не должен видеть.
Ich weiß nicht genau
Я не знаю точно,
Was ihr damals gedacht habt
Что вы тогда думали,
Vielleicht hat es euch nix bedeutet, wie mir
Может быть, для вас это ничего не значило, как для меня.
Ihr habt euch endschieden
Вы сделали свой выбор,
Ich ziehe den Schlussstrich
Я ставлю точку,
Denn letztendlich hab ich es auch akzeptiert
Ведь в конце концов я тоже это принял.
Seht ihr es nicht
Разве вы не видите?
Wir haben verloren, was am
Мы потеряли самое
Wichtigsten ist und die Zeit, sie steht still
Главное, и время остановилось.
Die dadurch entstandene Leere
Образовавшаяся пустота,
Die Löcher ins Herz reißt die wird, kann nie wieder was füll'n
Разрывающая сердце дыра, никогда ничем не заполнится.
Denn alles was wir für einander gefühlt
Ведь всё, что мы чувствовали друг к другу
Und getan haben, wird niemals wieder so sein
И делали, никогда не повторится.
Konflikte und Sorgen die wir als
Конфликты и заботы, которые мы как
Familie gelöst haben, löst man ab heute allein
Семья решали вместе, отныне каждый решает сам.





Writer(s): Rexx


Attention! Feel free to leave feedback.