Lyrics and translation ReXx - Vergangenheit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
wieder
ein
Jahr
Прошёл
ещё
один
год,
Wie
die
Zeit
rennt,
aber
wir
bleiben
steh'n
Как
быстро
летит
время,
а
мы
стоим
на
месте.
Wahren
Freunde
für's
leben,
wir
standen
zusammen
Верные
друзья
на
всю
жизнь,
мы
были
вместе,
Doch
ich
Merk
das
es
Zeit
wird
zu
Но
я
понимаю,
что
пришло
время
Geh'n.
Wir
haben
uns
auseinander
gelebt
Уходить.
Мы
отдалились
друг
от
друга,
Das
Leben
hat
uns
so
geprägt
und
ich
muss
es
versteh'n
Жизнь
так
нас
изменила,
и
я
должен
это
понять.
Der
Freund
deines
Freundes
Друг
твоего
друга
Ist
solang
der
Freund
bis
er
sich
eines
Tages
endscheidet
zu
geh'n
Остаётся
другом,
пока
однажды
не
решит
уйти.
Ich
mach
weiter
und
Blick
nicht
zurück
Я
иду
дальше
и
не
оглядываюсь
назад,
Geh
nach
vorne
mit
Tränen
in
den
Augen
den
einsamen
Weg
Иду
вперёд
со
слезами
на
глазах
по
одинокой
дороге.
Die
Zeit
zu
vergessen,
ist
leichter
gesagt
Время
забыть
легче
сказать,
Als
getan,
denn
es
tut
mir
so
unendlich
weh
Чем
сделать,
ведь
мне
так
бесконечно
больно.
Ich
weiß
grade
nicht,
was
mit
mir
passiert
Я
даже
не
знаю,
что
со
мной
происходит,
Blick
in
die
Ferne,
wie
paralysiert
Смотрю
вдаль,
словно
парализованный.
Mein
Herz
macht
mir
klar,
wenn
ich
jetzt
geh'
Моё
сердце
говорит
мне,
что
если
я
сейчас
уйду,
Werden
wir
uns
nie
mehr
seh'n
Мы
больше
никогда
не
увидимся.
Trotzdem
hab
ich
keine
andere
Wahl,
denn
die
Zeit
ist
vorbei
И
всё
же
у
меня
нет
другого
выбора,
ведь
время
прошло.
Zusammen
bis
spät
in
die
Nacht
Вместе
до
поздней
ночи,
Nur
wir
Jungs
ohne
Sorgen,
Probleme,
denn
wir
waren
frei
Только
мы,
ребята,
без
забот
и
проблем,
ведь
мы
были
свободны.
Heute
ist
jeder
von
uns
ein
erwachsener
Mann
und
wir
haben
geahnt
Сегодня
каждый
из
нас
взрослый
мужчина,
и
мы
предчувствовали,
Was
passiert.
Erwachsen
zu
werden
heißt
Что
произойдёт.
Взрослеть
— значит
Prioritäten
zu
setzen
und
abwägen
was
man
verliert
Расставлять
приоритеты
и
взвешивать,
что
теряешь.
Seht
ihr
es
nicht
Разве
вы
не
видите?
Wir
haben
verloren
was
am
Мы
потеряли
самое
Wichtigsten
ist
und
die
Zeit,
sieh
steht
still
Главное,
и
время
остановилось.
Die
dadurch
entstande
Leere
Образовавшаяся
пустота,
Die
Löcher
ins
Herz
reißen
wird,
kann
nie
wieder
was
füll'n
Разрывающая
сердце
дыра,
никогда
ничем
не
заполнится.
Denn
alles
was
wir
für
einander
gefühlt
Ведь
всё,
что
мы
чувствовали
друг
к
другу
Und
getan
haben,
wird
niemals
wieder
so
sein
И
делали,
никогда
не
повторится.
Konflikte
und
Sorgen
die
wir
als
Конфликты
и
заботы,
которые
мы
как
Familie
gelöst
haben,
löst
man
ab
heute
allein
Семья
решали
вместе,
отныне
каждый
решает
сам.
Jetzt
liegt
es
schon
etwas
zurück
Теперь
это
уже
в
прошлом,
Das
jeder
endschieden
hat
weiter
zu
geh'n
Что
каждый
решил
идти
дальше.
Die
Trän'
sind
verflossen,
der
Kopf
wieder
klar
Слёзы
высохли,
голова
ясная,
Doch
die
Narben
davon
kann
ich
immer
noch
seh'n
Но
шрамы
от
этого
я
всё
ещё
вижу.
Das
Leben
ist
mehr
als
ein
Lauf
um
die
Zeit
Жизнь
— это
больше,
чем
бег
на
время,
Weil
bis
dato
die
besten,
der
Tage
vergeh'n
Ведь
до
сих
пор
лучшие
дни
проходят
мимо.
Wir
hatten
doch
alles,
was
wollten
wir
mehr
У
нас
было
всё,
чего
ещё
желать?
Man
ich
kann
und
will
es
bis
heute
nicht
verstehn
Я
до
сих
пор
не
могу
и
не
хочу
этого
понять.
Wir
waren
ein
Team
von
quasi
vier
Brüdern
Мы
были
командой
из
практически
четырёх
братьев,
Gegen
den
Rest,
wir
war'n
unfassbar
stark
Против
остальных,
мы
были
невероятно
сильны.
Die
andern
sind
neidisch
Другие
завидовали
Und
wollten
so
sein
aber
wir
waren
die
letzten
von
unserer
Art
И
хотели
быть
такими
же,
но
мы
были
последними
в
своём
роде.
Ich
hab
es
gewusst
Я
знал,
Was
mit
uns
passiert,
seh
die
Vergangenheit,
bin
paralysiert
Что
с
нами
произойдёт,
вижу
прошлое,
я
парализован.
Ich
denke
zurück,
mir
kommen
die
Trän'
Я
вспоминаю,
и
наворачиваются
слёзы.
Wir
haben
uns
nie
mehr
geseh'n,
und
trotzdem
kann
mir
das
Мы
больше
никогда
не
виделись,
и
всё
же
то,
Dass
wir
schon
gemeinsam
erlebt
und
gemacht
haben,
niemand
mehr
nehm
Что
мы
пережили
и
сделали
вместе,
никто
у
меня
не
отнимет.
Ich
schließe
es
weg
und
vergrabe
es
tief
in
Я
прячу
это
и
хороню
глубоко
в
Mein
Herzen,
denn
außer
mir
soll's
niemand
seh'n
Своём
сердце,
ведь
кроме
меня
этого
никто
не
должен
видеть.
Ich
weiß
nicht
genau
Я
не
знаю
точно,
Was
ihr
damals
gedacht
habt
Что
вы
тогда
думали,
Vielleicht
hat
es
euch
nix
bedeutet,
wie
mir
Может
быть,
для
вас
это
ничего
не
значило,
как
для
меня.
Ihr
habt
euch
endschieden
Вы
сделали
свой
выбор,
Ich
ziehe
den
Schlussstrich
Я
ставлю
точку,
Denn
letztendlich
hab
ich
es
auch
akzeptiert
Ведь
в
конце
концов
я
тоже
это
принял.
Seht
ihr
es
nicht
Разве
вы
не
видите?
Wir
haben
verloren,
was
am
Мы
потеряли
самое
Wichtigsten
ist
und
die
Zeit,
sie
steht
still
Главное,
и
время
остановилось.
Die
dadurch
entstandene
Leere
Образовавшаяся
пустота,
Die
Löcher
ins
Herz
reißt
die
wird,
kann
nie
wieder
was
füll'n
Разрывающая
сердце
дыра,
никогда
ничем
не
заполнится.
Denn
alles
was
wir
für
einander
gefühlt
Ведь
всё,
что
мы
чувствовали
друг
к
другу
Und
getan
haben,
wird
niemals
wieder
so
sein
И
делали,
никогда
не
повторится.
Konflikte
und
Sorgen
die
wir
als
Конфликты
и
заботы,
которые
мы
как
Familie
gelöst
haben,
löst
man
ab
heute
allein
Семья
решали
вместе,
отныне
каждый
решает
сам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rexx
Album
Saphira
date of release
01-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.