Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be The Best That I Can Be
Der Beste sein, der ich sein kann
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
I
know
my
weaknesses,
I
know
my
strengths
Ich
kenne
meine
Schwächen,
ich
kenne
meine
Stärken
I
could
be
greater
than
this,
I
could
be
everything
Ich
könnte
großartiger
sein
als
das,
ich
könnte
alles
sein
We
all
have
bad,
please
don't
forget
the
good
Wir
alle
haben
Schlechtes,
vergiss
bitte
nicht
das
Gute
Oh,
we
can
do
what
we
want,
oh,
we
can
do
what
we
should
Oh,
wir
können
tun,
was
wir
wollen,
oh,
wir
können
tun,
was
wir
sollten
Can't
let
the
good
ones
be
the
losers
Kann
die
Guten
nicht
die
Verlierer
sein
lassen
I
wish
for
peace,
be
the
reason
to
abuse
us
Ich
wünsche
mir
Frieden,
sei
der
Grund,
uns
zu
missbrauchen
Turn
the
other
cheek,
show
'em
that
well
Halte
die
andere
Wange
hin,
zeig
ihnen,
dass
We
can
just
smile
while
they
use
us
Wir
können
einfach
lächeln,
während
sie
uns
ausnutzen
I
wanna
be
the
best
person
I
can
be
Ich
will
der
beste
Mensch
sein,
der
ich
sein
kann
But
you
don't
make
it
easy,
no,
you
don't
make
it
easy
Aber
du
machst
es
mir
nicht
leicht,
nein,
du
machst
es
mir
nicht
leicht
I
wanna
be
the
best
person
I
can
be
Ich
will
der
beste
Mensch
sein,
der
ich
sein
kann
But
you
don't
make
it
easy,
no,
you
don't
make
it
easy
Aber
du
machst
es
mir
nicht
leicht,
nein,
du
machst
es
mir
nicht
leicht
Shake,
shake,
hear
you
wanna
get
loose
Schütteln,
schütteln,
höre,
du
willst
dich
lösen
From
the
picture,
they're
paintin',
like
a
bad
tattoo
Von
dem
Bild,
das
sie
malen,
wie
ein
schlechtes
Tattoo
Shake,
shake,
yeah,
you
wanna
get
free
Schütteln,
schütteln,
ja,
du
willst
frei
sein
Before
the
ghost
in
the
closet
catch
up
with
me
Bevor
der
Geist
im
Schrank
mich
einholt
I
don't
wanna
let
it
get
me
down
Ich
will
nicht
zulassen,
dass
es
mich
runterzieht
Let
the
haters
come
and
break
me,
let
them
steal
my
crown
Lass
die
Hasser
kommen
und
mich
brechen,
lass
sie
meine
Krone
stehlen
Not
afraid,
but
I
can
feel
the
night
Ich
habe
keine
Angst,
aber
ich
kann
die
Nacht
fühlen
Hidin'
in
the
shadows
from
the
all-seein'
eye
Verstecke
mich
in
den
Schatten
vor
dem
allsehenden
Auge
(Hey!)
It's
the
air
you're
exhalin'
(Hey!)
Es
ist
die
Luft,
die
du
ausatmest
(Hey!)
In
the
words
that
you're
sayin'
(Hey!)
In
den
Worten,
die
du
sagst
(Hey!)
Is
the
love
you're
enslavin'
(want
to
be
the
best)
(Hey!)
Ist
die
Liebe,
die
du
versklavst
(will
der
Beste
sein)
I
wanna
be
the
best
person
I
can
be
Ich
will
der
beste
Mensch
sein,
der
ich
sein
kann
But
you
don't
make
it
easy,
no,
you
don't
make
it
easy
Aber
du
machst
es
mir
nicht
leicht,
nein,
du
machst
es
mir
nicht
leicht
I
wanna
be
the
best
person
I
can
be
Ich
will
der
beste
Mensch
sein,
der
ich
sein
kann
But
you
don't
make
it
easy,
no,
you
don't
make
it
easy
Aber
du
machst
es
mir
nicht
leicht,
nein,
du
machst
es
mir
nicht
leicht
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
I
wanna
be
the
best
person
I
can
be
Ich
will
der
beste
Mensch
sein,
der
ich
sein
kann
But
you
don't
make
it
easy,
no,
you
don't
make
it
easy
Aber
du
machst
es
mir
nicht
leicht,
nein,
du
machst
es
mir
nicht
leicht
I
wanna
be
the
best
person
I
can
be
Ich
will
der
beste
Mensch
sein,
der
ich
sein
kann
But
you
don't
make
it
easy,
no,
you
don't
make
it
easy
Aber
du
machst
es
mir
nicht
leicht,
nein,
du
machst
es
mir
nicht
leicht
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
La-la,
la-la-la-la-la
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Imran Abbas, Raymond Garvey, Thomas Kessler
Attention! Feel free to leave feedback.