Lyrics and translation Rea Garvey - Water
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fire,
no
flame,
no
tears
in
the
river
Ни
огня,
ни
пламени,
ни
слез
в
реке
No
battle,
no
wall,
no
cry
Ни
битвы,
ни
стены,
ни
крика
No
wounds
to
the
heart
from
hanging
at
the
river
Ни
ран
в
сердце
от
ожидания
у
реки
No
lovers
waving
goodbye
Ни
влюбленных,
машущих
на
прощание
We
won't
go
down
Мы
не
падем
They
won't
bring
us
down
Они
нас
не
сломят
From
the
mountain
high
to
the
hum
of
the
city
С
горной
вершины
до
гула
города
From
a
sparkle
in
their
eyes
От
блеска
в
твоих
глазах
She's
a
spider
web,
silk
and
pretty
Ты
словно
паутина,
шелковая
и
прекрасная
And
she's
more
than
she
advertised
И
ты
гораздо
больше,
чем
обещала
We
won't
go
down
Мы
не
падем
They
won't
bring
us
down,
yeah
Они
нас
не
сломят,
да
We're
stronger
Мы
сильнее
Won't
let
this
world
go
under
Не
позволим
этому
миру
утонуть
We
found
the
ranks
of
soldiers
Мы
стали
рядами
солдат
We're
stronger
Мы
сильнее
There's
no
one
left
to
conquer
Некого
больше
покорять
And
now
we've
opened
our
eyes
А
теперь,
открыв
глаза,
We
see
the
paradise,
yeah
Мы
видим
рай,
да
Priest,
no
bride,
no
straight
down
the
middle
Ни
священника,
ни
невесты,
ни
прямой
дороги
No
curse,
no
call,
no
cry
Ни
проклятия,
ни
зова,
ни
крика
No
cure,
no
cross,
being
chased
by
the
living
Ни
лекарства,
ни
креста,
преследуемые
живыми
On
yours
it
was
once
mine
На
твоей
стороне
было
когда-то
мое
We
won't
go
down
Мы
не
падем
They
won't
bring
us
down,
yeah
Они
нас
не
сломят,
да
From
the
magazine
to
the
radio
station
Из
журнала
на
радиостанцию
To
the
TV
color
screens
На
цветные
экраны
телевизоров
I
wear
the
flag
of
every
nation
Я
ношу
флаг
каждой
нации
My
sayin'
this,
my
belief
Мои
слова,
моя
вера
We
won't
go
down
Мы
не
падем
They
won't
bring
us
down
Они
нас
не
сломят
We're
stronger
Мы
сильнее
Won't
let
this
world
go
under
Не
позволим
этому
миру
утонуть
We
found
the
ranks
of
soldiers
Мы
стали
рядами
солдат
We're
stronger
Мы
сильнее
There's
no
one
left
to
conquer
Некого
больше
покорять
And
now
we've
opened
our
eyes
А
теперь,
открыв
глаза,
We
see
the
paradise,
yeah
Мы
видим
рай,
да
No
creature
Никакое
существо
No
preacher
Никакой
проповедник
Could
save
it,
our
love
Не
мог
спасти
нашу
любовь
Can
affect
my
words
Не
может
повлиять
на
мои
слова
No
reason,
no
reason
Никакая
причина,
никакая
причина
That
I
understand
Которую
я
понимаю
Can
hold
back
the
world
Не
может
удержать
мир
When
you're
flat
on
your
hands
Когда
ты
беспомощен
We're
stronger
Мы
сильнее
Won't
let
this
world
go
under
Не
позволим
этому
миру
утонуть
We
found
the
ranks
of
soldiers
Мы
стали
рядами
солдат
We're
stronger
Мы
сильнее
There's
no
one
left
to
conquer
Некого
больше
покорять
And
now
we've
opened
our
eyes
А
теперь,
открыв
глаза,
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай
And
now
we've
opened
our
eyes
А
теперь,
открыв
глаза,
We
see
the
paradise
Мы
видим
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Kessler, Simonne Jones, Raymond Garvey, Imran Abbas
Album
Neon
date of release
23-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.