Reach - Mama Mama - translation of the lyrics into German

Mama Mama - Reachtranslation in German




Mama Mama
Mama Mama
Mama can you tell me, can you tell me where we are going tonight?
Mama, kannst du mir sagen, kannst du mir sagen, wohin wir heute Abend gehen?
I'm a bad boy but hey, do I deserve to die?
Ich bin ein böser Junge, aber hey, verdiene ich es zu sterben?
Could you please stop screaming at each other or I'm gonna cry
Könnt ihr bitte aufhören, euch anzuschreien, sonst fange ich an zu weinen.
Now daddy stopped breathing and he's bleeding on the carpet alright
Jetzt hat Papa aufgehört zu atmen und er blutet auf dem Teppich, okay.
Can we all just get along, can we just be nice?
Können wir nicht alle einfach miteinander auskommen, können wir nicht einfach nett sein?
Mama can you tell me
Mama, kannst du mir sagen,
Where are we gonna sleep tonight
wo wir heute Nacht schlafen werden?
Mama can you tell me where we're going
Mama, kannst du mir sagen, wohin wir gehen?
I'm scarred for life
Ich bin fürs Leben gezeichnet.
It's me, It's me
Ich bin es, ich bin es.
I know I'm the one to blame
Ich weiß, ich bin derjenige, der Schuld hat.
So mama can you tell me
Also, Mama, kannst du mir sagen,
Can you tell me
kannst du mir sagen,
Am I gonna die?
werde ich sterben?
I'm the black sheep of the family a punish am I
Ich bin das schwarze Schaf der Familie, eine Strafe, bin ich das?
I'm a mistake and my living's nothing less of a crime
Ich bin ein Fehler und mein Leben ist nichts weniger als ein Verbrechen.
I'm about to end em like the kid on Dr Phil with a bang
Ich bin kurz davor, sie zu beenden, wie das Kind bei Dr. Phil, mit einem Knall.
Fifteen hard swings to the head and it should all be fine
Fünfzehn harte Schläge auf den Kopf und alles sollte gut sein.
Can we all just get along, can we just be nice?
Können wir nicht alle einfach miteinander auskommen, können wir nicht einfach nett sein?
Mama can you tell me
Mama, kannst du mir sagen,
Where are we gonna sleep tonight
wo wir heute Nacht schlafen werden?
Mama can you tell me where we're going
Mama, kannst du mir sagen, wohin wir gehen?
I'm scarred for life
Ich bin fürs Leben gezeichnet.
It's me, It's me
Ich bin es, ich bin es.
I know I'm the one to blame
Ich weiß, ich bin derjenige, der Schuld hat.
So mama can you tell me
Also, Mama, kannst du mir sagen,
Can you tell me
kannst du mir sagen,
Am I gonna die?
werde ich sterben?
And I know it's my fault
Und ich weiß, es ist meine Schuld.
I'm to blame
Ich bin schuld.
I know it's my fault
Ich weiß, es ist meine Schuld.
It's the same
Es ist dasselbe.
I know it's my fault, I know it's my fault, know its my fault
Ich weiß, es ist meine Schuld, ich weiß, es ist meine Schuld, weiß, es ist meine Schuld.
No ain't my fault!
Nein, es ist nicht meine Schuld!
Mama can you tell me
Mama, kannst du mir sagen,
Where are we gonna sleep tonight
wo wir heute Nacht schlafen werden?
Mama can you tell me where we're going
Mama, kannst du mir sagen, wohin wir gehen?
I'm scarred for life
Ich bin fürs Leben gezeichnet.
It's me, It's me
Ich bin es, ich bin es.
I know I'm the one to blame
Ich weiß, ich bin derjenige, der Schuld hat.
So mama can you tell me
Also, Mama, kannst du mir sagen,
Can you tell me
kannst du mir sagen,
Am I gonna die?
werde ich sterben?





Writer(s): Ludvig Torner, Marcus Johansson, Soufian Ma Aoui


Attention! Feel free to leave feedback.