Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mama
can
you
tell
me,
can
you
tell
me
where
we
are
going
tonight?
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
kannst
du
mir
sagen,
wohin
wir
heute
Abend
gehen?
I'm
a
bad
boy
but
hey,
do
I
deserve
to
die?
Ich
bin
ein
böser
Junge,
aber
hey,
verdiene
ich
es
zu
sterben?
Could
you
please
stop
screaming
at
each
other
or
I'm
gonna
cry
Könnt
ihr
bitte
aufhören,
euch
anzuschreien,
sonst
fange
ich
an
zu
weinen.
Now
daddy
stopped
breathing
and
he's
bleeding
on
the
carpet
alright
Jetzt
hat
Papa
aufgehört
zu
atmen
und
er
blutet
auf
dem
Teppich,
okay.
Can
we
all
just
get
along,
can
we
just
be
nice?
Können
wir
nicht
alle
einfach
miteinander
auskommen,
können
wir
nicht
einfach
nett
sein?
Mama
can
you
tell
me
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
Where
are
we
gonna
sleep
tonight
wo
wir
heute
Nacht
schlafen
werden?
Mama
can
you
tell
me
where
we're
going
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
wohin
wir
gehen?
I'm
scarred
for
life
Ich
bin
fürs
Leben
gezeichnet.
It's
me,
It's
me
Ich
bin
es,
ich
bin
es.
I
know
I'm
the
one
to
blame
Ich
weiß,
ich
bin
derjenige,
der
Schuld
hat.
So
mama
can
you
tell
me
Also,
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
Can
you
tell
me
kannst
du
mir
sagen,
Am
I
gonna
die?
werde
ich
sterben?
I'm
the
black
sheep
of
the
family
a
punish
am
I
Ich
bin
das
schwarze
Schaf
der
Familie,
eine
Strafe,
bin
ich
das?
I'm
a
mistake
and
my
living's
nothing
less
of
a
crime
Ich
bin
ein
Fehler
und
mein
Leben
ist
nichts
weniger
als
ein
Verbrechen.
I'm
about
to
end
em
like
the
kid
on
Dr
Phil
with
a
bang
Ich
bin
kurz
davor,
sie
zu
beenden,
wie
das
Kind
bei
Dr.
Phil,
mit
einem
Knall.
Fifteen
hard
swings
to
the
head
and
it
should
all
be
fine
Fünfzehn
harte
Schläge
auf
den
Kopf
und
alles
sollte
gut
sein.
Can
we
all
just
get
along,
can
we
just
be
nice?
Können
wir
nicht
alle
einfach
miteinander
auskommen,
können
wir
nicht
einfach
nett
sein?
Mama
can
you
tell
me
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
Where
are
we
gonna
sleep
tonight
wo
wir
heute
Nacht
schlafen
werden?
Mama
can
you
tell
me
where
we're
going
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
wohin
wir
gehen?
I'm
scarred
for
life
Ich
bin
fürs
Leben
gezeichnet.
It's
me,
It's
me
Ich
bin
es,
ich
bin
es.
I
know
I'm
the
one
to
blame
Ich
weiß,
ich
bin
derjenige,
der
Schuld
hat.
So
mama
can
you
tell
me
Also,
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
Can
you
tell
me
kannst
du
mir
sagen,
Am
I
gonna
die?
werde
ich
sterben?
And
I
know
it's
my
fault
Und
ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld.
I'm
to
blame
Ich
bin
schuld.
I
know
it's
my
fault
Ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld.
It's
the
same
Es
ist
dasselbe.
I
know
it's
my
fault,
I
know
it's
my
fault,
know
its
my
fault
Ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld,
ich
weiß,
es
ist
meine
Schuld,
weiß,
es
ist
meine
Schuld.
No
ain't
my
fault!
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld!
Mama
can
you
tell
me
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
Where
are
we
gonna
sleep
tonight
wo
wir
heute
Nacht
schlafen
werden?
Mama
can
you
tell
me
where
we're
going
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
wohin
wir
gehen?
I'm
scarred
for
life
Ich
bin
fürs
Leben
gezeichnet.
It's
me,
It's
me
Ich
bin
es,
ich
bin
es.
I
know
I'm
the
one
to
blame
Ich
weiß,
ich
bin
derjenige,
der
Schuld
hat.
So
mama
can
you
tell
me
Also,
Mama,
kannst
du
mir
sagen,
Can
you
tell
me
kannst
du
mir
sagen,
Am
I
gonna
die?
werde
ich
sterben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ludvig Torner, Marcus Johansson, Soufian Ma Aoui
Attention! Feel free to leave feedback.