Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intro: Servitude
Intro: Knechtschaft
Cosh
comin'
at
you
Cosh
kommt
auf
dich
zu
Better
watch
out
Pass
lieber
auf
Better
run
away
Renn
lieber
weg
Not
good
now
Jetzt
nicht
gut
Supercalifragilisticexpialidocious
Supercalifragilisticexpialigetisch
Not
em'
low
eyes
not
their
notion
Nicht
ihre
trüben
Augen,
nicht
ihre
Vorstellung
Cut
a
butter
with
a
feather
Butter
mit
einer
Feder
schneiden
Baddah
baddah
ain't
no
other
Baddah
baddah,
da
ist
kein
anderer
Better
be
a
good
guy,
better
go
go
high
Sei
lieber
ein
guter
Kerl,
geh
lieber
hoch
hinaus
Better
not
say
good,
better
not
live
a
lie
Sag
lieber
nicht
gut,
leb
lieber
keine
Lüge
Better
hit
a
better
set,
better
hit
a
better
bet
Triff
lieber
eine
bessere
Wahl,
setz
lieber
auf
eine
bessere
Wette
You
best
live
a
life
without
any
strings
Du
lebst
am
besten
ein
Leben
ohne
Fesseln
Escape
and
spread
your
wings
Entkomme
und
breite
deine
Flügel
aus
AK
with
a
Naysay
with
a
hail
bail
AK
mit
einem
Naysay
mit
einem
Hagel-Bürgschaft
One
way
with
a
two
way
with
an
all
way
Ein
Weg
mit
einem
Zweiweg
mit
einem
Allweg
Break
down
in
wup
wup
wup
Zusammenbruch
in
wup
wup
wup
But
don't
give-give
Up
Up
Up
Aber
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf,
gib
nicht
auf
Cause
I'm
busy
I'm
busy
24/7
as
mules
Denn
ich
bin
beschäftigt,
ich
bin
24/7
beschäftigt
wie
Maultiere
But
you
don't
need
to
follow
the
goddamn
rules
Aber
du
musst
nicht
den
verdammten
Regeln
folgen,
meine
Liebe.
In
fact,
I
ain't
gonna
rhyme,
I
don't
gotta
do
it
Tatsächlich
werde
ich
nicht
reimen,
ich
muss
es
nicht
tun
For
tella
v
tella
in
extra
hours
Für
tella
v
tella
in
Überstunden
Notice
it
with
Ba-Ba-Bars
Bemerke
es
mit
Ba-Ba-Bars
Dance
tonight
to
your
sonata
Tanze
heute
Nacht
zu
deiner
Sonate
Freedom
is
so
familiar
Freiheit
ist
so
vertraut
Never
did
I
see
through
things
Nie
habe
ich
die
Dinge
durchschaut
And
never
had
to
fly
with
wings
Und
musste
nie
mit
Flügeln
fliegen
This
interfered
every
time
with
you
Das
hat
sich
jedes
Mal
mit
dir
überschnitten,
mein
Schatz.
Because
of
you,
I
ain't
got
no
clue
Wegen
dir
habe
ich
keine
Ahnung
Could've
been
the
world
that
was
torturing
Es
hätte
die
Welt
sein
können,
die
quälte
Yet
you
and
me
keep
on
dodging
Doch
du
und
ich,
wir
weichen
immer
weiter
aus
Karma
ain't
to
blame
we
all
know
that
Karma
ist
nicht
schuld,
das
wissen
wir
alle
The
truth
will
always
set
us
back
Die
Wahrheit
wird
uns
immer
zurückwerfen
Never
did
I
see
through
things
Nie
habe
ich
die
Dinge
durchschaut
And
never
had
to
fly
with
wings
Und
musste
nie
mit
Flügeln
fliegen
This
interfered
every
time
with
you
Das
hat
sich
jedes
Mal
mit
dir
überschnitten,
meine
Süße.
Because
of
you,
I
ain't
got
no
clue
Wegen
dir
habe
ich
keine
Ahnung
Could've
been
the
world
that
was
torturing
Es
hätte
die
Welt
sein
können,
die
quälte
Yet
you
and
me
keep
on
dodging
Doch
du
und
ich,
wir
weichen
immer
weiter
aus
Karma
ain't
to
blame
we
all
know
that
Karma
ist
nicht
schuld,
das
wissen
wir
alle
The
truth
will
always
set
us
back
Die
Wahrheit
wird
uns
immer
zurückwerfen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aarush Bharadwaj, Ajay Tej Thalari
Attention! Feel free to leave feedback.