Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Undone
Komm, werde ungeschehen
Fussing
and
fighting
another
argument
Streiten
und
kämpfen,
ein
weiterer
Streit
Love
how
you
flip
it
as
if
I
started
it
Liebe,
wie
du
es
umdrehst,
als
ob
ich
es
angefangen
hätte
I'm
asking
myself
like,
why
is
my
heart
in
this?
Ich
frage
mich,
warum
mein
Herz
dabei
ist
Meeting
the
threshold
cus
all
the
toxic
shit
Die
Schwelle
erreichen,
wegen
all
dem
toxischen
Scheiß
You're
actions
assuming
there
ain't
no
options
here
Deine
Handlungen
nehmen
an,
dass
es
hier
keine
Optionen
gibt
Imagine
me
living
like
there's
a
lock
on
it
Stell
dir
vor,
ich
lebe,
als
ob
es
ein
Schloss
darauf
gäbe
Control
ain't
an
option
that
ain't
the
game
this
is
Kontrolle
ist
keine
Option,
das
ist
nicht
das
Spiel
hier
We
label
this
love
but
we
both
hate
it
here
Wir
nennen
das
Liebe,
aber
wir
beide
hassen
es
hier
This
house
we
built
fragile
these
walls
caving
in
Dieses
Haus,
das
wir
gebaut
haben,
ist
zerbrechlich,
diese
Wände
stürzen
ein
Ever
feel
like
it's
too
deep
ain't
no
saving
it?
Fühlt
es
sich
jemals
so
an,
als
wäre
es
zu
tief,
um
es
zu
retten?
Seasons
come
ain't
no
telling
when
those
changes
hit
Jahreszeiten
kommen,
man
weiß
nie,
wann
diese
Veränderungen
eintreffen
Life's
gon
happen
hearts
cry
when
the
angels
sing
Das
Leben
wird
passieren,
Herzen
weinen,
wenn
die
Engel
singen
Can
not
forgive
from
falling
apart
at
the
seams
Kann
nicht
verzeihen,
dass
ich
an
den
Nähten
zerfalle
Can
not
believe
you're
taking
my
heart
to
pieces
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mein
Herz
in
Stücke
reißt
Who
do
you
need
who
do
you
love?
Wen
brauchst
du,
wen
liebst
du?
When
you
come
undone
Wenn
du
ungeschehen
wirst
Who
do
you
need
who
do
you
love?
Wen
brauchst
du,
wen
liebst
du?
When
you
come
undone
Wenn
du
ungeschehen
wirst
I
gave
you
my
all
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Alles,
gab
dir
mein
Herz
Shoulder
for
your
cries
where
many
tears
depart
Schulter
für
deine
Tränen,
wo
viele
Tränen
fließen
Argue
then
forgiveness
till
we
fuck
it
up
again
Streiten,
dann
Vergebung,
bis
wir
es
wieder
vermasseln
How
we
used
to
be
one
now
we
can't
even
be
friends?
Wie
wir
eins
waren,
jetzt
können
wir
nicht
einmal
Freunde
sein?
So
much
distaste
that
we
can't
even
pretend
So
viel
Abneigung,
dass
wir
nicht
einmal
so
tun
können
Can't
face
each
other
so
we
can't
make
amends
Können
uns
nicht
gegenübertreten,
also
können
wir
es
nicht
wiedergutmachen
Used
to
be
I
moved
with
the
doors
wide
open
Früher
bewegte
ich
mich
mit
weit
geöffneten
Türen
Now
my
heart
cold
and
my
eyes
wide
open
Jetzt
ist
mein
Herz
kalt
und
meine
Augen
weit
offen
Want
to
love
again
but
not
have
my
heart
broken
Möchte
wieder
lieben,
aber
nicht,
dass
mein
Herz
gebrochen
wird
Pain
come
with
love
but
it's
pain
that
you
grow
with
Schmerz
kommt
mit
Liebe,
aber
es
ist
Schmerz,
mit
dem
du
wächst
Got
to
love
ourselves
if
we're
gonna
love
each
other
right
Müssen
uns
selbst
lieben,
wenn
wir
einander
richtig
lieben
wollen
But
right
now
just
ain't
right
maybe
another
time
Aber
jetzt
ist
es
einfach
nicht
richtig,
vielleicht
ein
anderes
Mal
Can
not
forgive
from
falling
apart
at
the
seams
Kann
nicht
verzeihen,
dass
ich
an
den
Nähten
zerfalle
Can
not
believe
you're
taking
my
heart
to
pieces
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mein
Herz
in
Stücke
reißt
Who
do
you
need
who
do
you
love?
Wen
brauchst
du,
wen
liebst
du?
When
you
come
undone
Wenn
du
ungeschehen
wirst
Who
do
you
need
who
do
you
love?
Wen
brauchst
du,
wen
liebst
du?
When
you
come
undone
Wenn
du
ungeschehen
wirst
Chance
after
chance
after
chance
once
again
Chance
um
Chance
um
Chance,
wieder
einmal
How
many
more
chances
until
we
meet
our
end?
Wie
viele
Chancen
noch,
bis
wir
unser
Ende
erreichen?
Thresholds
met,
words
that
you
spoke
I
can't
seem
to
forget
Schwellen
erreicht,
Worte,
die
du
gesprochen
hast,
ich
kann
sie
scheinbar
nicht
vergessen
You
know
the
love's
real
when
you
don't
have
a
regret
Du
weißt,
dass
die
Liebe
echt
ist,
wenn
du
nichts
bereust
It
was
what
it
was
I
mean
that
with
due
respect
Es
war,
was
es
war,
ich
meine
das
mit
allem
Respekt
Though
I
moved
on
I'll
always
wish
you
the
best
Obwohl
ich
weitergezogen
bin,
werde
ich
dir
immer
das
Beste
wünschen
I
even
think
back
on
moments
we
both
shared
Ich
denke
sogar
an
Momente
zurück,
die
wir
beide
geteilt
haben
You
in
my
arms
fingers
brushing
through
your
hair
Du
in
meinen
Armen,
Finger
streichen
durch
dein
Haar
But
that's
passed
on
like
breeze
in
the
air
Aber
das
ist
vorbei,
wie
eine
Brise
in
der
Luft
Cus
when
I
gave
my
all
you
showed
me
you
didn't
care
Denn
als
ich
mein
Alles
gab,
hast
du
mir
gezeigt,
dass
es
dir
egal
ist
What
I
thought
was
love
only
brought
me
more
despair
Was
ich
für
Liebe
hielt,
brachte
mir
nur
mehr
Verzweiflung
It's
a
cold
world
player
yeah
Es
ist
eine
kalte
Welt,
Spieler,
ja
This
is
goodbye
to
the
love
we
once
had
Das
ist
ein
Abschied
von
der
Liebe,
die
wir
einst
hatten
Na
na
nana
na
na
nana
Na
na
nana
na
na
nana
Can
not
forgive
from
falling
apart
at
the
seams
Kann
nicht
verzeihen,
dass
wir
an
den
Nähten
zerfallen
Can
not
believe
you're
taking
my
heart
to
pieces
Kann
nicht
glauben,
dass
du
mein
Herz
in
Stücke
reißt
Who
do
you
need
who
do
you
love?
Wen
brauchst
du,
wen
liebst
du?
When
you
come
undone
Wenn
du
ungeschehen
wirst
Who
do
you
need
who
do
you
love?
Wen
brauchst
du,
wen
liebst
du?
When
you
come
undone
Wenn
du
ungeschehen
wirst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.