Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everything
is
farthest
from
what
I
'member
believing
in
Alles
ist
so
fern
von
dem,
woran
ich
mich
erinnere
geglaubt
zu
haben
People
I
looked
up
to
becoming
what
they
done
steered
me
from
Leute,
zu
denen
ich
aufsah,
wurden
zu
dem,
wovon
sie
mich
weglenkten
Asking
me
these
questions
then
answer
before
you
hear
me
out
Stellst
mir
diese
Fragen
und
antwortest,
bevor
du
mich
ausreden
lässt
Probly
read
me
wrong
if
you're
silent
and
tryna
feel
me
out
Wahrscheinlich
verstehst
du
mich
falsch,
wenn
du
still
bist
und
versuchst,
mich
zu
durchschauen
I'm
in
love
with
rap
but
I'm
feeling
It's
time
for
something
new
Ich
liebe
Rap,
aber
ich
fühle,
es
ist
Zeit
für
etwas
Neues
Always
level
up
see
my
enemies
name
is
comfortable
Steige
immer
auf,
sieh,
mein
Feind
heißt
Bequemlichkeit
Started
losing
light
when
I
started
losing
my
trust
in
you
Verlor
das
Licht,
als
ich
anfing,
mein
Vertrauen
in
dich
zu
verlieren
Hurt
beneath
the
surface
whenever
someone's
discussing
you
Es
schmerzt
tief
im
Inneren,
wenn
jemand
über
dich
spricht
I'll
be
very
fine,
bumps
are
apart
of
life
Mir
wird
es
gut
gehen,
Stolpersteine
gehören
zum
Leben
Most
of
it
is
grey
but
we
act
like
it's
only
black
and
white
Das
Meiste
ist
grau,
aber
wir
tun
so,
als
ob
es
nur
schwarz
und
weiß
gäbe
Seen
a
lot
of
thangs,
but
never
a
moment
happen
twice
Habe
vieles
gesehen,
aber
nie
einen
Moment
zweimal
erlebt
You
know
I
hate
when
you
tell
me
that
you
have
no
time
Du
weißt,
ich
hasse
es,
wenn
du
sagst,
dass
du
keine
Zeit
hast
That
hard
work,
dedication,
stay
focused
Harte
Arbeit,
Hingabe,
konzentriert
bleiben
Souls
journey
for
the
solo
but
we
stay
homies
Seelenreise
für
das
Solo,
aber
wir
bleiben
Freunde
I've
patched
a
couple
hearts,
some
stay
broken
Ich
habe
ein
paar
Herzen
geflickt,
manche
bleiben
gebrochen
Converse
deep,
keep
the
sage
smoking
Unterhalte
dich
tiefgründig,
lass
den
Salbei
weiter
rauchen
Nothing's
the
same
Nichts
ist
mehr
so
From
when
I
came
Wie
es
war,
als
ich
kam
I
share
my
pain
Ich
teile
meinen
Schmerz
Don't
judge
my
ways
Verurteile
meine
Wege
nicht
I
live
my
life
Ich
lebe
mein
Leben
What's
wrong
what's
right
Was
falsch
ist,
was
richtig
I
sacrifice
Ich
opfere
mich
I'd
do
it
twice
Ich
würde
es
wieder
tun
Let's
step
inside
of
the
moment
Lass
uns
in
den
Moment
eintauchen
We're
here
right
now
we
should
own
it,
aye
Wir
sind
jetzt
hier,
wir
sollten
ihn
uns
zu
eigen
machen,
aye
I
remember
those
lyrics
like
it
were
yesterday
Ich
erinnere
mich
an
diese
Texte,
als
wäre
es
gestern
gewesen
Last
six
years
I've
been
going
hard
on
my
resume
Die
letzten
sechs
Jahre
habe
ich
hart
an
meinem
Lebenslauf
gearbeitet
Student
of
the
game
and
I
wouldn't
wanna
be
testing
me
Ein
Schüler
des
Spiels,
und
ich
würde
nicht
wollen,
dass
du
mich
prüfst
Ego
be
the
reason
you're
falling
short
on
your
destiny
Dein
Ego
ist
der
Grund,
warum
du
dein
Schicksal
verfehlst
I
move
patient,
you're
thinking
I
hesitate
Ich
bewege
mich
geduldig,
du
denkst,
ich
zögere
It
was
level
2 back
then,
now
it's
level
8
Damals
war
es
Level
2,
jetzt
ist
es
Level
8
Wanted
more
from
life
then
a
job,
rent,
and
wedding
cake
Wollte
mehr
vom
Leben
als
einen
Job,
Miete
und
eine
Hochzeitstorte
Told
you
I'm
a
legend,
you
hate
it
because
I'm
confident
Ich
sagte
dir,
ich
bin
eine
Legende,
du
hasst
es,
weil
ich
selbstbewusst
bin
From
the
same
environment,
difference
is
that
I
wanted
it
Aus
derselben
Umgebung,
der
Unterschied
ist,
dass
ich
es
wollte
I'ma
probly
die
on
some
martyr
shit
Ich
werde
wahrscheinlich
als
Märtyrer
sterben
Until
then
I
keep
it
dropping
like
I'm
Wayne
when
a
Carter
hit
Bis
dahin
mache
ich
weiter,
als
wäre
ich
Wayne,
wenn
ein
Carter
einschlägt
Gotta
pardon
him
Muss
ihn
entschuldigen
Do
it
for
the
money
no
wonder
you're
such
a
counterfeit
Du
tust
es
nur
für
das
Geld,
kein
Wunder,
dass
du
so
eine
Fälschung
bist
Dealt
with
so
many
eventually
built
a
tolerance
Habe
mit
so
vielen
zu
tun
gehabt,
dass
ich
irgendwann
eine
Toleranz
aufgebaut
habe
Mad
because
you're
winning,
not
sorry,
I've
gotten
used
to
it
Wütend,
weil
du
gewinnst,
tut
mir
nicht
leid,
ich
habe
mich
daran
gewöhnt
Actions
speak
loud
so
I'm
silent
when
I'm
maneuvering
Taten
sprechen
lauter,
also
bin
ich
still,
wenn
ich
manövriere
Hhmp,
Time
zones
different
- I'm
calling
out
for
the
stewardess
Hhmp,
andere
Zeitzone
- ich
rufe
nach
der
Stewardess
Add
me
to
your
list
of
most
hated
and
you're
influences
Füge
mich
deiner
Liste
der
meistgehassten
und
deiner
Einflüsse
hinzu
Nothing's
the
same
Nichts
ist
mehr
so
From
when
I
came
Wie
es
war,
als
ich
kam
I
share
my
pain
Ich
teile
meinen
Schmerz
Don't
judge,
my
ways
Verurteile
meine
Wege
nicht
I
live
my
life
Ich
lebe
mein
Leben
What's
wrong,
what's
right
Was
falsch
ist,
was
richtig
I
sacrifice
Ich
opfere
mich
I'd
do
it
twice
Ich
würde
es
wieder
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Nieves
Attention! Feel free to leave feedback.