Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Only One (feat. Yael Naïm)
Die Einzige (feat. Yael Naïm)
I
will
be
the
one,
you'll
see
I'm
the
only
one
Ich
werde
der
Eine
sein,
du
wirst
sehen,
ich
bin
der
Einzige
Yeah,
I'm
the
only
one,
we
belong
together
Ja,
ich
bin
der
Einzige,
wir
gehören
zusammen
I
will
be
the
one
to
see
you're
the
only
one
Ich
werde
der
Eine
sein,
der
erkennt,
dass
du
die
Einzige
bist
Yeah,
you're
the
only
one,
now
until
forever
Ja,
du
bist
die
Einzige,
jetzt
und
für
immer
You
will
see
that
we're
meant
to
be
Du
wirst
sehen,
dass
wir
füreinander
bestimmt
sind
Our
love
will
grow
peacefully
Unsere
Liebe
wird
friedlich
wachsen
You
should
stay
with
me
one
more
day
Du
solltest
noch
einen
Tag
bei
mir
bleiben
So
how
come
you
still
walk
away?
Wie
kommt
es
also,
dass
du
trotzdem
gehst?
If
you
are
the
only
one
Wenn
du
die
Einzige
bist
You
are
the
only
one
Du
bist
die
Einzige
And
I'm
sure
you
feel
the
same
Und
ich
bin
sicher,
du
fühlst
dasselbe
You
became
the
one
to
blame,
you're
the
only
one
Du
wurdest
diejenige,
die
Schuld
trägt,
du
bist
die
Einzige
Yeah,
you're
the
only
one
who
can
make
me
so
mad
Ja,
du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
wütend
machen
kann
I
exclaim
"Where
is
the
flame?",
you're
the
only
one
Ich
rufe:
"Wo
ist
die
Flamme?",
du
bist
die
Einzige
Yeah
you're
the
only
one
who
can
hurt
me
so
bad
Ja,
du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
sehr
verletzen
kann
We
will
be
happy
as
can
be
Wir
werden
so
glücklich
sein,
wie
es
nur
geht
Our
love
will
grow
tenderly
Unsere
Liebe
wird
zärtlich
wachsen
You
will
say
you
are
here
to
stay
Du
wirst
sagen,
dass
du
hier
bleibst
So
how
come
you
still
walk
away?
Wie
kommt
es
also,
dass
du
trotzdem
gehst?
If
you
are
the
only
one
Wenn
du
die
Einzige
bist
I
am
the
only
one
Ich
bin
der
Einzige
Who
can
make
you
see
that,
yourself
Der
dich
dazu
bringen
kann,
dich
selbst
zu
sehen
You're
a
star,
let
me
take
you
far
Du
bist
ein
Star,
lass
mich
dich
weit
weg
bringen
I
can
really
feel
who
you
are
Ich
kann
wirklich
fühlen,
wer
du
bist
We
will
share
everything
that's
rare
Wir
werden
alles
teilen,
was
selten
ist
So
how
come
you
still
do
not
care?
Wie
kommt
es
also,
dass
es
dir
immer
noch
egal
ist?
To
know
you're
the
only
one
Zu
wissen,
dass
du
die
Einzige
bist
Yeah,
you're
the
only
one
Ja,
du
bist
die
Einzige
But
it's
so
unfair,
I'm
the
only
one
Aber
es
ist
so
unfair,
ich
bin
der
Einzige
Yeah,
I'm
the
only
one
to
see
Ja,
ich
bin
der
Einzige,
der
es
sieht
It's
insane,
no
I
remain,
I'm
the
only
one
Es
ist
verrückt,
nein,
ich
bleibe,
ich
bin
der
Einzige
You
are
the
only
one
who
can
make
me
so
sad
Du
bist
die
Einzige,
die
mich
so
traurig
machen
kann
Can
you
see
how
fast
I
ran?
Kannst
du
sehen,
wie
schnell
ich
gerannt
bin?
Yeah,
I'm
the
number
one,
two,
three
Ja,
ich
bin
die
Nummer
eins,
zwei,
drei
You're
the
only
one
who
can
play
this
game
Du
bist
die
Einzige,
die
dieses
Spiel
spielen
kann
I'm
the
only
one,
and
I'm
so
glad
you
came
Ich
bin
der
Einzige,
und
ich
bin
so
froh,
dass
du
gekommen
bist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andy Gullahorn
Attention! Feel free to leave feedback.