Real El Canario - El Percal - translation of the lyrics into German

El Percal - Real El Canariotranslation in German




El Percal
Die ganze Misere
De este mundo quiero irme
Ich will diese Welt verlassen
Porque yo no entiendo na
Denn ich verstehe gar nichts
En vez de cuidarnos todos
Anstatt dass wir alle aufeinander aufpassen
Hay avaricia y na ma
Gibt es Gier und sonst nichts
El día menos pensado
Eines Tages, ganz unerwartet
Voy a desaparecer
Werde ich verschwinden
No donde voy hermano
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, Bruder
Pero no pienso volver
Aber ich habe nicht vor zurückzukommen
Este planeta agüita va sin frenos y de culo
Dieser Planet, Mannomann, rast ungebremst und steht Kopf
Malditos que nosotros no queremos pa nada seguir construyendo muros
Verdammt, wir wollen überhaupt keine Mauern mehr bauen
Ni guerras ni mas movidas que inventan pa seguir oprimiendo a la gente
Weder Kriege noch mehr Geschichten, die sie erfinden, um die Leute weiter zu unterdrücken
Déjense de tanta cháchara y empiecen a cambiar las leyes
Hört auf mit dem vielen Geschwätz und fangt an, die Gesetze zu ändern
Porque la cosa está fatal
Denn die Lage ist fatal
Me largo lejos del percal
Ich haue ab, weit weg von der Misere
Y es que es que todo lo hacen mal
Und es ist einfach so, sie machen alles falsch
Y yo no quiero saber na
Und ich will davon nichts wissen
No donde voy afincar
Ich weiß nicht, wo ich mich niederlassen werde
Me voy muy lejos del percal
Ich gehe sehr weit weg von der Misere
Y es que no quiero saber na
Und ich will davon einfach nichts wissen
Porque no quiero saber na
Denn ich will davon nichts wissen
De este mundo quiero irme
Ich will diese Welt verlassen
Porque yo no entiendo na
Denn ich verstehe gar nichts
En vez de cuidarnos todos
Anstatt dass wir alle aufeinander aufpassen
Hay avaricia y na ma
Gibt es Gier und sonst nichts
El día menos pensado
Eines Tages, ganz unerwartet
Voy a desaparecer
Werde ich verschwinden
No dónde voy hermano
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, Bruder
Pero no pienso volver
Aber ich habe nicht vor zurückzukommen
Mi bandera es la libertad
Meine Flagge ist die Freiheit
Esa no trae dolor
Diese bringt keinen Schmerz
Justicia igual pa todos
Gerechtigkeit gleich für alle
Da igual el color
Die Hautfarbe ist egal
Un mundo una familia
Eine Welt, eine Familie
Sentir el calor
Die Wärme spüren
Y el escudo que está en el medio
Und das Wappen in der Mitte
Se llama el amor
Heißt Liebe
Pero la cosa está fatal
Aber die Lage ist fatal
Me largo lejos del percal
Ich haue ab, weit weg von der Misere
Y es que es que todo lo hacen mal
Und es ist einfach so, sie machen alles falsch
Y yo no quiero saber na
Und ich will davon nichts wissen
No dónde voy afincar
Ich weiß nicht, wo ich mich niederlassen werde
Me voy muy lejos del percal
Ich gehe sehr weit weg von der Misere
Y es que no quiero saber na
Und ich will davon einfach nichts wissen
Porque no quiero saber na
Denn ich will davon nichts wissen
De este mundo quiero irme
Ich will diese Welt verlassen
Porque yo no entiendo na
Denn ich verstehe gar nichts
En vez de cuidarnos todos
Anstatt dass wir alle aufeinander aufpassen
Hay avaricia y na ma
Gibt es Gier und sonst nichts
El día menos pensado
Eines Tages, ganz unerwartet
Voy a desaparecer
Werde ich verschwinden
No dónde voy hermano
Ich weiß nicht, wohin ich gehe, Bruder
Pero no pienso volver
Aber ich habe nicht vor zurückzukommen
El día que éstos se despertarán
An dem Tag, an dem diese aufwachen werden
Ese día de mentir ya dejarán
An diesem Tag werden sie aufhören zu lügen
El día que cuenta se darán
An dem Tag, an dem sie erkennen werden
Que el dinero no puede respirar
Dass Geld nicht atmen kann
Usan política pa enriquecer
Sie benutzen Politik, um sich zu bereichern
Te roban pero no hacen su deber
Sie bestehlen dich, aber erfüllen ihre Pflicht nicht
Gobiernos abusando de su poder
Regierungen, die ihre Macht missbrauchen
Les votaste y no te paran de joder
Du hast sie gewählt, und sie hören nicht auf, dich zu verarschen
El barrio presente!
Das Viertel, anwesend!
La esquina presente!
Die Straßenecke, anwesend!
Los estudiantes presente!
Die Studenten, anwesend!
Los pensionistas presente!
Die Rentner, anwesend!
Los currantes presente!
Die Arbeiter, anwesend!
Los parados presente!
Die Arbeitslosen, anwesend!
Los emigrantes presente!
Die Auswanderer, anwesend!
Los inmigrantes presente!
Die Einwanderer, anwesend!
Los homosexuales presente!
Die Homosexuellen, anwesend!
Los despiertos presente!
Die Erwachten, anwesend!
Los negros presente!
Die Schwarzen, anwesend!
Punta Brava presente!
Punta Brava, anwesend!
Todo el mundo presente!
Alle zusammen, anwesend!
Como dice presente!
Ruft: Anwesend!
Mas alto presente!
Lauter, anwesend!
No se oye presente!
Ich hör's nicht, anwesend!





Writer(s): Ezequiel Val Real


Attention! Feel free to leave feedback.