Lyrics and translation Real Life - Tommy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estas
palabras
van
dedicadas
a
la
Эти
слова
посвящаются
той
Chica
que
un
día
le
di
todo
mi
querer
Девушке,
которой
я
когда-то
отдал
всё
своё
сердце
Pero
no
puedo
comprender,
como
tan
rápido
de
mis
brazos.
Но
я
не
могу
понять,
как
ты
так
быстро
из
моих
объятий.
Quien
te
habló
del
amor
al
oído
Кто
говорил
тебе
о
любви
на
ушко
Antes
de
ser
tu
amante
fue
amigo
Прежде
чем
стать
твоим
любовником,
он
был
другом
Quien
curó
las
heridas
de
tu
alma
Кто
залечил
раны
твоей
души
Y
te
enseñó
que
siempre
hay
esperanza
И
показал
тебе,
что
всегда
есть
надежда
Dónde
quién
tú
llegastes
llorando
Куда
ты
пришла
в
слезах
Porque
el
ya
no
te
queria
tanto
Потому
что
он
больше
тебя
не
любил
Me
hablaste
de
tus
malos
ratos
Ты
рассказала
мне
о
своих
бедах
Y
despues
te
dormiste
en
sus
brazos
А
потом
уснула
в
его
объятиях
Reparé
corazon
y
tu
alma
y
después
tú
me
echastes
al
agua
Я
починил
твоё
сердце
и
твою
душу,
а
потом
ты
выкинула
меня
на
улицу
Como
un
barco
que
va
a
la
deriva
Как
лодку,
плывущую
по
течению
Como
si
ya
no
valiera
nada
Как
будто
я
больше
ничего
не
стою
Recuerdo
aquella
noche
lluviosa
Помню
ту
дождливую
ночь
Esa
noche
nunca
se
me
olvida
Та
ночь
мне
никогда
не
забудется
Te
traté
como
a
nadie
en
mi
vida
Я
относился
к
тебе
как
ни
к
одной
другой
в
своей
жизни
De
tus
problemas
yo
fui
la
salida
Я
был
выходом
из
твоих
проблем
Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño
Как
ты
посмела
сделать
мне
так
больно
(Tanto
daño)
(Так
больно)
Por
qué
lo
hicistes
si
te
quería
tanto
(te
quería
tanto)
Почему
ты
это
сделала,
если
я
тебя
так
любил
(так
любил)
Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño
(cómo,
cómo)
Как
ты
посмела
сделать
мне
так
больно
(как,
как)
Por
qué
lo
hicistes
si
te
quería
tanto
Почему
ты
это
сделала,
если
я
тебя
так
любил
Como
semilla
de
girasol
Как
семя
подсолнечника
Que
con
el
viento
se
desprendió
Которое
с
ветром
оторвалось
De
esta
como
le
dio
la
vida
entera
От
того,
кто
дал
ему
жизнь
Si
te
marchas
con
el
amor
Если
ты
уйдешь
с
любовью
Sin
importarte
mi
cariño,
Не
обращая
внимания
на
мою
привязанность
Dejando
en
poco
todo
mi
amor
Обесценивая
мою
любовь
Ni
que
entendiera
Как
я
мог
понять
Quien
te
habló
del
amor
al
oído
Кто
говорил
тебе
о
любви
на
ушко
Antes
de
ser
tu
amante
fue
amigo
Прежде
чем
стать
твоим
любовником,
он
был
другом
Quien
curó
las
heridas
de
tu
alma
Кто
залечил
раны
твоей
души
Y
te
enseñó
que
siempre
hay
esperanza
И
показал
тебе,
что
всегда
есть
надежда
Dónde
quién
tú
llegastes
llorando
Куда
ты
пришла
в
слезах
Porque
el
ya
no
te
queria
tanto
Потому
что
он
больше
тебя
не
любил
Me
hablaste
de
tus
malos
ratos
Ты
рассказала
мне
о
своих
бедах
Y
despues
te
dormiste
en
sus
brazos
А
потом
уснула
в
его
объятиях
Mis
amigos
me
echaron
a
un
lado
Мои
друзья
отвернулись
от
меня
Porque
dicen
que
yo
había
cambiado
Потому
что
говорят,
что
я
изменился
Desde
que
tu
estabas
a
mi
lado
С
тех
пор,
как
ты
появилась
рядом
со
мной
Ya
no
era
el
mismo
relajado
y
es
que.
Я
больше
не
был
таким
же
расслабленным,
потому
что.
Reparé
corazon
y
tu
alma
y
después
tú
me
echastes
al
agua
Я
починил
твоё
сердце
и
твою
душу,
а
потом
ты
выкинула
меня
на
улицу
Como
un
barco
que
va
a
la
deriva
Как
лодку,
плывущую
по
течению
Como
si
ya
no
valiera
nada
Как
будто
я
больше
ничего
не
стою
Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño
Как
ты
посмела
сделать
мне
так
больно
Por
qué
lo
hicistes
si
te
quería
tanto
Почему
ты
это
сделала,
если
я
тебя
так
любил
Cómo
te
atreviste
a
hacerme
tanto
daño
Как
ты
посмела
сделать
мне
так
больно
Por
qué
lo
hicistes
si
te
quería
tanto
Почему
ты
это
сделала,
если
я
тебя
так
любил
En
el
amor
no
siempre
se
gana
В
любви
не
всегда
выигрываешь
A
veces
hay
que
aprender
a
perder
Иногда
нужно
научиться
проигрывать
Te
lo
dice
Tommy
Real
Томми
Риал
говорит
тебе
это
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.