Lyrics and translation Real McCoy - Operator
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Invaders,
crusaders,
emergency
operators.
Захватчики,
крестоносцы,
операторы
службы
спасения.
Somebody's
watching
you
watching
me,
somebody
out
there,
Кто-то
наблюдает
за
тобой,
наблюдающей
за
мной,
кто-то
там,
Though
it
is
not
an
illusion
a
vision,
Хотя
это
не
иллюзия,
а
видение,
It's
reality,
you
better
watch
out
watch
out
watch
out,
Это
реальность,
тебе
лучше
быть
осторожной,
осторожной,
осторожной,
They
could
be
everywhere.
Они
могут
быть
везде.
Defenders
surrender
forget
about
the
logical
limit,
Защитники
сдаются,
забудь
о
логическом
пределе,
'Cause
straight
out
of
space
they
came
to
rescue
the
planet.
Потому
что
прямо
из
космоса
они
пришли,
чтобы
спасти
планету.
Invaders,
crusaders,
emergency
operators.
Захватчики,
крестоносцы,
операторы
службы
спасения.
Somebody's
watching
you
watching
me,
somebody.
Кто-то
наблюдает
за
тобой,
наблюдающей
за
мной,
кто-то.
(Emergency)
(Экстренная
ситуация)
Operator,
operator,
this
is
an
emergency,
Оператор,
оператор,
это
экстренная
ситуация,
Somebody's
watching
me,
operator,
operator
this
is
an
emergency.
Кто-то
наблюдает
за
мной,
оператор,
оператор,
это
экстренная
ситуация.
(Operator
emergency)
(Оператор,
экстренная
ситуация)
Operator,
operator,
this
is
an
emergency,
Оператор,
оператор,
это
экстренная
ситуация,
Somebody's
watching
me.
Кто-то
наблюдает
за
мной.
Operator,
operator,
this
is
an
emergency.
Оператор,
оператор,
это
экстренная
ситуация.
(Operator
emergency)
(Оператор,
экстренная
ситуация)
The
story
continues,
don't
worry
be
happy,
История
продолжается,
не
волнуйся,
будь
счастлива,
Don't
panic
'cause
the
strangers
from
out
of
space
ain't
cruel
or
satanic.
Не
паникуй,
потому
что
пришельцы
из
космоса
не
жестокие
и
не
сатанинские.
They
came
to
save
the
human
race
before
we're
lost
in
space
Они
пришли
спасти
человеческую
расу,
прежде
чем
мы
потеряемся
в
космосе.
We've
reached
a
point
of
no
return,
we've
got
to
live
and
learn.
Мы
достигли
точки
невозврата,
мы
должны
жить
и
учиться.
We
are
the
space
invaders,
we
are
the
space
invaders,
Мы
космические
захватчики,
мы
космические
захватчики,
On
a
mission
to
control
the
universe.
We
are
the
space
invaders,
На
миссии
по
управлению
вселенной.
Мы
космические
захватчики,
The
star
crusaders,
on
a
mission
to
save
planet
earth.
Звездные
крестоносцы,
на
миссии
по
спасению
планеты
Земля.
We
are
the
space
invaders...
we
are
the
space
invaders.
Мы
космические
захватчики...
мы
космические
захватчики.
(Emergency)
(Экстренная
ситуация)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J. Wind, O. Jeglitza, Quickmix
Attention! Feel free to leave feedback.