Real McCoy - Operator - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Real McCoy - Operator




Operator
Оператор
Invaders, crusaders, emergency operators.
Захватчики, крестоносцы, операторы службы спасения.
Somebody's watching you watching me, somebody out there,
Кто-то наблюдает за тобой, наблюдающей за мной, кто-то там,
Though it is not an illusion a vision,
Хотя это не иллюзия, а видение,
It's reality, you better watch out watch out watch out,
Это реальность, тебе лучше быть осторожной, осторожной, осторожной,
They could be everywhere.
Они могут быть везде.
Defenders surrender forget about the logical limit,
Защитники сдаются, забудь о логическом пределе,
'Cause straight out of space they came to rescue the planet.
Потому что прямо из космоса они пришли, чтобы спасти планету.
Invaders, crusaders, emergency operators.
Захватчики, крестоносцы, операторы службы спасения.
Somebody's watching you watching me, somebody.
Кто-то наблюдает за тобой, наблюдающей за мной, кто-то.
(Emergency)
(Экстренная ситуация)
Operator, operator, this is an emergency,
Оператор, оператор, это экстренная ситуация,
Somebody's watching me, operator, operator this is an emergency.
Кто-то наблюдает за мной, оператор, оператор, это экстренная ситуация.
(Operator emergency)
(Оператор, экстренная ситуация)
Operator, operator, this is an emergency,
Оператор, оператор, это экстренная ситуация,
Somebody's watching me.
Кто-то наблюдает за мной.
Operator, operator, this is an emergency.
Оператор, оператор, это экстренная ситуация.
(Operator emergency)
(Оператор, экстренная ситуация)
The story continues, don't worry be happy,
История продолжается, не волнуйся, будь счастлива,
Don't panic 'cause the strangers from out of space ain't cruel or satanic.
Не паникуй, потому что пришельцы из космоса не жестокие и не сатанинские.
They came to save the human race before we're lost in space
Они пришли спасти человеческую расу, прежде чем мы потеряемся в космосе.
We've reached a point of no return, we've got to live and learn.
Мы достигли точки невозврата, мы должны жить и учиться.
We are the space invaders, we are the space invaders,
Мы космические захватчики, мы космические захватчики,
On a mission to control the universe. We are the space invaders,
На миссии по управлению вселенной. Мы космические захватчики,
The star crusaders, on a mission to save planet earth.
Звездные крестоносцы, на миссии по спасению планеты Земля.
We are the space invaders... we are the space invaders.
Мы космические захватчики... мы космические захватчики.
(Emergency)
(Экстренная ситуация)





Writer(s): J. Wind, O. Jeglitza, Quickmix


Attention! Feel free to leave feedback.