Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
begin
close
to
home
Начнём
с
родного
порога
Where
we
can
easily
lose
sight
Где
мы
легко
теряем
свет
Find
our
exploiters
and
Видим,
кто
эксплуатирует
нас,
и
We
start
to
make
things
right
Начинаем
творить
ответ
We
get
oh
that
feeling
Ох,
это
чувство
испытываем
When
we
get
them
Когда
мы
их
настигаем
When
we
fight
and
when
we
win
Когда
боремся
и
побеждаем
Friends
of
friends,
friends
of
strangers
Подруги,
друзья,
чужих
принимаем
Everybody,
join
in
Пусть
каждый
к
нам
встанет
Next
in
line
are
the
wealthy
who
have
more
than
they
need
Следом
богачи,
у
коих
больше
чем
надо
благ
And
whose
desires
we
will
no
longer
feed
Чьим
прихотям
мы
больше
служить
не
должны
If
they
think
their
fortunes
will
only
take
a
dent
Решат
они
— урон
лишь
малой
будет
царапиной
Just
wait
for
the
wealth
tax
at
above
90
percent
Погодите
— налог
введём
выше
девяноста
процентов
We
get
oh
that
feeling
Ох,
это
чувство
испытываем
When
we
get
them
Когда
мы
их
настигаем
When
we
fight
and
when
we
win
Когда
боремся
и
побеждаем
Friends
of
friends,
friends
of
strangers
Подруги,
друзья,
чужих
принимаем
Everybody,
join
in
Пусть
каждый
к
нам
встанет
Now
I
live
down
on
a
farm,
I
am
an
animal
in
a
barn
Теперь
я
живу
на
ферме,
как
тварь
в
стойле
загнанной
They
take
our
meat,
our
milk,
our
wool
they
use
for
yarn
Забирают
мясо,
молоко,
шерсть
на
пряжу
стригут
And
we
are
locked
inside
a
tiny
little
booth
Заперты
мы
в
тесных
клетках,
рабством
скованные
Since
we
can't
speak,
dear
humans,
please
go
and
tell
the
truth
Раз
не
можем
говорить
— люди,
правду
возглагольте
We
get
oh
that
feeling
Ох,
это
чувство
испытываем
When
we
get
them
Когда
мы
их
настигаем
When
we
fight
and
when
we
win
Когда
боремся
и
побеждаем
Friends
of
friends,
friends
of
strangers
Подруги,
друзья,
чужих
принимаем
All
the
animals,
join
in
Все
животные,
к
нам
вставайте
Finally,
I
am
nature,
I
am
a
tree,
I
am
a
stone
Наконец,
я
природа,
я
дерево,
я
камень
живой
What's
wrong
with
the
people
who
think
they're
here
all
alone?
Что
с
людьми,
что
забыли:
мир
не
для
них
лишь
одной?
We
get
oh
that
feeling
Ох,
это
чувство
испытываем
When
we
get
them
Когда
мы
их
настигаем
When
we
fight
and
when
we
win
Когда
боремся
и
побеждаем
Friends
of
friends,
friends
of
strangers
Подруги,
друзья,
чужих
принимаем
Everybody,
join
in
Пусть
каждый
к
нам
встанет
Oh
that
feeling
Ох,
это
ощущенье
When
we
get
them
Когда
мы
их
настигаем
When
we
fight
and
when
we
win
Когда
боремся
и
побеждаем
Friends
of
friends,
friends
of
strangers
Подруги,
друзья,
чужих
принимаем
All
the
animals,
join
in
Все
животные,
к
нам
вставайте
All
the
animals,
join
in
Все
животные,
к
нам
вставайте
All
the
animals,
join
in
Все
животные,
к
нам
вставайте
All
the
animals,
join
in
Все
животные,
к
нам
вставайте
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matias Tellez, Ivar Vogt, Joergen Sandvik, Kaare Opheim, Oeystein Skjaelaaen, David Vogt
Attention! Feel free to leave feedback.