Lyrics and translation RealLiveAnimals - Don't Let Me Go
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Is
there
a
way
I
can
show
Есть
ли
способ,
которым
я
могу
это
показать?
All
of
these
curses
of
gold
that
keep
you
doing
what
you're
told
Все
эти
золотые
проклятия,
которые
заставляют
тебя
делать
то,
что
тебе
говорят.
You
lie,
I
don't
really
care
about
it
Ты
лжешь,
мне
на
самом
деле
все
равно.
We
try,
who
the
fuck
told
you
you
could
quit
Мы
пытаемся,
но
кто,
черт
возьми,
сказал
тебе,
что
ты
можешь
уйти
You're
tired,
and
everything
around
goes
to
shit
Ты
устал,
и
все
вокруг
летит
в
тартарары.
And
it's
always
you
at
the
center
И
ты
всегда
в
центре
внимания.
You're
lost
Ты
потерялся.
And
everyone
around
will
forget
to
call
И
все
вокруг
забудут
позвонить.
And
leave
you
with
broke
promises
И
оставить
тебя
с
нарушенными
обещаниями.
You
fall,
until
you
don't
wanna
fail
again
Ты
падаешь,
пока
не
захочешь
снова
потерпеть
неудачу.
No
one
but
you
can
make
it
better
Никто
кроме
тебя
не
может
сделать
это
лучше
Say
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так.
Don't
leave
me
alone
Не
оставляй
меня
одного.
I
forgot
my
home
Я
забыл
свой
дом.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Is
there
a
way
I
can
show
Есть
ли
способ,
которым
я
могу
это
показать?
All
of
these
curses
of
gold
that
keep
you
doing
what
you're
told
Все
эти
золотые
проклятия,
которые
заставляют
тебя
делать
то,
что
тебе
говорят.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Is
there
a
way
I
can
show
Есть
ли
способ,
которым
я
могу
это
показать?
All
of
these
curses
of
gold
that
keep
you
doing
what
you're
told
Все
эти
золотые
проклятия,
которые
заставляют
тебя
делать
то,
что
тебе
говорят.
I
don't
think
that
I'm
very
qualified
to
love
Не
думаю,
что
я
достаточно
хороша
для
любви.
But
that
doesn't
mean
that
I
won't
try
Но
это
не
значит,
что
я
не
буду
пытаться.
I'm
stuck
on
the
ground
but
I'm
trying
to
fly
Я
застрял
на
земле,
но
пытаюсь
взлететь.
But
when
I
jump
I
just
start
falling
for
you
Но
когда
я
прыгаю,
я
просто
начинаю
влюбляться
в
тебя.
But
you
don't
seem
to
even
like
me
Но,
кажется,
я
тебе
даже
не
нравлюсь.
It's
true,
cutting
back
is
way
more
likely
Это
правда,
гораздо
более
вероятно
сократить
расходы.
It's
cool,
I
don't
even
need
you
to
see
Это
круто,
мне
даже
не
нужно,
чтобы
ты
видел.
That
it's
always
me
that
is
calling
Что
это
всегда
звоню
я.
Say
it
isn't
so
Скажи,
что
это
не
так.
You've
been
oh
so
cold
Ты
ох
как
замерзла
Where
did
you
heart
go
Куда
делось
твое
сердце
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Is
there
a
way
I
can
show
Есть
ли
способ,
которым
я
могу
это
показать?
All
of
these
curses
of
gold
that
keep
you
doing
what
you're
told
Все
эти
золотые
проклятия,
которые
заставляют
тебя
делать
то,
что
тебе
говорят.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня.
Is
there
a
way
I
can
show
Есть
ли
способ,
которым
я
могу
это
показать?
All
of
these
curses
of
gold
that
keep
you
doing
what
you're
told
Все
эти
золотые
проклятия,
которые
заставляют
тебя
делать
то,
что
тебе
говорят.
(Let
me
go)
(Отпусти
меня)
(I
can
show
you)
(я
могу
показать
тебе)
('ses
of
gold)
("ses
of
gold")
(What
you're
told)
(То,
что
вам
говорят)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.