RealTreMike - Nothing About It - translation of the lyrics into German

Nothing About It - RealTreMiketranslation in German




Nothing About It
Nichts Dagegen
Seems like I'm caught in a jam
Scheint, als stecke ich in der Klemme
Ole boy wasn't part of the plan
Der Typ war nicht Teil des Plans
Insecure is the take
Unsicherheit ist die Interpretation
How that real
Wie kann das echt sein
I know who I am
Ich weiß, wer ich bin
Like how he that sounding
Wie klingt das denn von ihm
Crossing the line dawg
Er überschreitet die Grenze, Alter
I cannot allow it
Das kann ich nicht zulassen
But if I want you to learn
Aber wenn ich will, dass du lernst
Then sadly
Dann leider
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot
Ich kann nicht
I cannot
Ich kann nicht
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot
Ich kann nicht
I cannot
Ich kann nicht
It's really disappointing
Es ist wirklich enttäuschend
I just thought that after all of this
Ich dachte nur, nach all dem
We better than that
Sind wir besser als das
I can tell when a nigga attached
Ich merke, wenn ein Kerl anhänglich wird
When I'm gone I'm not doubling back
Wenn ich weg bin, komme ich nicht zurück
I am the guy that be listening
Ich bin der Typ, der zuhört
Both genders up in your mentions
Beide Geschlechter in deinen Erwähnungen
& Some of em waiting for us crumble with all of ours differences
& Manche von ihnen warten darauf, dass wir an all unseren Differenzen zerbrechen
Only one question am I owning it or renting
Nur eine Frage: Gehört sie mir oder miete ich sie nur?
It's basically mine
Sie gehört praktisch mir
I been up into it
Ich bin da voll drin
Feel like you can finish my sentences
Fühlt sich an, als könntest du meine Sätze beenden
Handle it crazy you diligent
Wie du damit umgehst, Wahnsinn, du bist sorgfältig
Next step I'm trying some different shit
Nächster Schritt, ich probiere anderen Scheiß
Probably gonna lose all my ligaments
Werde wahrscheinlich all meine Bänder zerreißen
If I keep falling on simping shit
Wenn ich weiter auf diesen Simp-Scheiß reinfalle
I gotta get back to businesses
Ich muss mich wieder aufs Geschäft konzentrieren
Aye
Aye
You ain't really gotta get involved
Du musst dich nicht wirklich einmischen
You just been on tip that's all
Du bist nur auf Krawall gebürstet, das ist alles
Everything you that dishing costs
Alles, was du austeilst, kostet
Every bitch wanna be cold on screen until a nigga hit defrost
Jede Schlampe will auf dem Bildschirm kalt sein, bis ein Kerl auf Auftauen drückt
How much really do the motion cost
Wie viel kostet das Ganze wirklich?
How much is it if you catch a loss
Wie viel ist es, wenn du einen Verlust erleidest?
Seems like I'm caught in a jam
Scheint, als stecke ich in der Klemme
Ole boy wasn't part of the plan
Der Typ war nicht Teil des Plans
Insecure is the take
Unsicherheit ist die Interpretation
How that real
Wie kann das echt sein
I know who I am
Ich weiß, wer ich bin
Like how he that sounding
Wie klingt das denn von ihm
Crossing the line dawg
Er überschreitet die Grenze, Alter
I cannot allow it
Das kann ich nicht zulassen
But if I want you to learn
Aber wenn ich will, dass du lernst
Then sadly
Dann leider
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot
Ich kann nicht
I cannot
Ich kann nicht
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot
Ich kann nicht
I cannot
Ich kann nicht
Alright
In Ordnung
Ok
Ok
I'm keep trying anyway
Ich versuch's trotzdem weiter
Ion really wanna end this way
Ich will wirklich nicht so enden
But you keep playing in my face
Aber du provozierst mich ständig offen
I am the one
Ich bin der Eine
What a waste
Was für eine Verschwendung
Putting these problems in place
Diese Probleme ordnen
Protecting the mind & giving you space
Den Verstand schützen & dir Raum geben
Don't let me carry the weight
Lass mich nicht die Last tragen
Aye
Aye
Real man moving legit
Echter Mann handelt korrekt
I guess then we calling it quits
Ich schätze, dann machen wir Schluss
I been building all of this shit
Ich habe all diesen Scheiß aufgebaut
Stacking up with dozens of bricks
Aufgestapelt mit Dutzenden von Ziegeln
I won't let you tear it down
Ich werde nicht zulassen, dass du es niederreißt
All we did was talk about it
Alles, was wir taten, war darüber zu reden
Problem with my tone that's it
Problem mit meinem Ton, das ist alles
Aye
Aye
Please take notes
Bitte mach dir Notizen
For the kid
Für das Kind
Put a little food in the fridge
Stell ein bisschen Essen in den Kühlschrank
Unspoken getting the rizz
Unausgesprochen den Charme spielen lassen
Why they nigga all in our biz
Warum mischt sich dieser Kerl in unsere Angelegenheiten?
Forward thinking think of the kids
Vorausschauend denken, denk an die Kinder
Forward thinking think of the bitches
Vorausschauend denken, denk an die Schlampen
You don't want em callin that's it
Du willst nicht, dass sie anrufen, das ist alles
I'm just tryna give perspective dawg
Ich versuche nur, Perspektive zu geben, Alter
Dirty game take the apron off
Schmutziges Spiel, leg die Schürze ab
Please don't think that the tension soft
Bitte denk nicht, dass die Spannung gering ist
Please don't think that people solid
Bitte denk nicht, dass Leute verlässlich sind
All they do is just getting off
Alles, was sie tun, ist, sich daran aufzugeilen
All they do telling lies
Alles, was sie tun, ist Lügen erzählen
One more chance are you kidding naw
Noch eine Chance? Scherz, oder? Nö.
Seems like I'm caught in a jam
Scheint, als stecke ich in der Klemme
Ole boy wasn't part of the plan
Der Typ war nicht Teil des Plans
Insecure is the take
Unsicherheit ist die Interpretation
How that real
Wie kann das echt sein
I know who I am
Ich weiß, wer ich bin
Like how he that sounding
Wie klingt das denn von ihm
Crossing the line dawg
Er überschreitet die Grenze, Alter
I cannot allow it
Das kann ich nicht zulassen
But if I want you to learn
Aber wenn ich will, dass du lernst
Then sadly
Dann leider
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot
Ich kann nicht
I cannot
Ich kann nicht
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot do nothing about it
Kann ich nichts dagegen tun
I cannot
Ich kann nicht
I cannot
Ich kann nicht





Writer(s): William King Ross


Attention! Feel free to leave feedback.