Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se non scelgo Te
Wenn ich Dich nicht wähle
Libera,
libera,
libera
Befreie,
befreie,
befreie
Libera
le
mani
Befreie
die
Hände
Posale
sopra
la
testa
Lege
sie
auf
deinen
Kopf
Rivolgi
i
palmi
agli
aeroplani
Richte
die
Handflächen
zu
den
Flugzeugen
Chiamami,
chiamami,
chiamami
Rufe
mich,
rufe
mich,
rufe
mich
Chiamami
domani
Rufe
mich
morgen
an
Oggi
non
posso
sono
chiuso
al
mondo
Heute
kann
ich
nicht,
ich
bin
von
der
Welt
abgeschottet
E
anche
se
urlate
forte
non
rispondo
Und
auch
wenn
ihr
laut
schreit,
antworte
ich
nicht
Il
mio
silenzio
deve
superare
Meine
Stille
muss
überwinden
Il
grigio
e
la
foschia
di
questa
mia
città
Das
Grau
und
den
Dunst
dieser
meiner
Stadt
Oltre
le
nuvole,
il
deserto,
il
mare
Über
die
Wolken,
die
Wüste,
das
Meer
E
andare
un
po'
più
in
là
Und
noch
ein
Stück
weiter
gehen
Oltre
lo
spazio,
l'atmosfera,
il
cosmo
Über
den
Raum,
die
Atmosphäre,
den
Kosmos
Le
comete
e
il
tempo
per
cercare
Dio
Die
Kometen
und
die
Zeit,
um
Gott
zu
suchen
E
poi
scoprire
con
immensa
gioia
Und
dann
mit
unendlicher
Freude
entdecken
Che
Dio
è
già
qua
Dass
Gott
schon
hier
ist
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
Tutto
perde
la
ragione
Alles
seinen
Sinn
verliert
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
La
vita
sembra
una
prigione
Das
Leben
wie
ein
Gefängnis
erscheint
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
Divento
uno
come
tanti
Ich
einer
wie
viele
werde
E
vado
indietro
invece
di
andare
avanti
Und
rückwärts
gehe,
anstatt
vorwärts
zu
gehen
Chiediti,
chiediti,
chiediti
Frage
dich,
frage
dich,
frage
dich
Chiediti
se
ami
Frage
dich,
ob
du
liebst
Perché
l'amore
può
cambiare
il
mondo
Denn
die
Liebe
kann
die
Welt
verändern
Ti
risolleva
se
hai
toccato
il
fondo
Sie
richtet
dich
auf,
wenn
du
am
Boden
liegst
Il
tuo
silenzio
deve
superare
Deine
Stille
muss
überwinden
Il
grigio
e
la
foschia
di
questa
mia
città
Das
Grau
und
den
Dunst
dieser
meiner
Stadt
Oltre
le
nuvole,
il
deserto,
il
mare
Über
die
Wolken,
die
Wüste,
das
Meer
E
andare
un
po'
più
in
là
Und
noch
ein
Stück
weiter
gehen
Oltre
lo
spazio,
l'atmosfera,
il
cosmo
Über
den
Raum,
die
Atmosphäre,
den
Kosmos
Le
comete
e
il
tempo
per
cercare
Dio
Die
Kometen
und
die
Zeit,
um
Gott
zu
suchen
E
poi
scoprire
con
immensa
gioia
Und
dann
mit
unendlicher
Freude
entdecken
Che
Dio
è
già
qua
Dass
Gott
schon
hier
ist
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
Tutto
perde
la
ragione
Alles
seinen
Sinn
verliert
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
La
vita
sembra
una
prigione
Das
Leben
wie
ein
Gefängnis
erscheint
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
Divento
uno
come
tanti
Ich
einer
wie
viele
werde
E
vado
indietro
invece
di
andare
avanti
Und
rückwärts
gehe,
anstatt
vorwärts
zu
gehen
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
Tutto
perde
la
ragione
Alles
seinen
Sinn
verliert
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
La
vita
sembra
una
prigione
Das
Leben
wie
ein
Gefängnis
erscheint
Com'è
che
se
non
scelgo
Te
Wie
kommt
es,
dass,
wenn
ich
Dich
nicht
wähle,
Divento
uno
come
tanti
Ich
einer
wie
viele
werde
E
vado
indietro
invece
di
andare
avanti
Und
rückwärts
gehe,
anstatt
vorwärts
zu
gehen
Ho
visto
che
scegliendo
Te
Ich
habe
gesehen,
dass,
wenn
ich
Dich
wähle,
Tutto
ha
un
senso
e
una
ragione
Alles
einen
Sinn
und
eine
Bedeutung
hat
Ho
visto
che
scegliendo
Te
Ich
habe
gesehen,
dass,
wenn
ich
Dich
wähle,
Neanche
il
dolore
è
una
prigione
Nicht
einmal
der
Schmerz
ein
Gefängnis
ist
Ho
visto
che
scegliendo
Te
Ich
habe
gesehen,
dass,
wenn
ich
Dich
wähle,
Da
me
siam
diventati
tanti
Aus
mir
viele
geworden
sind
Non
guardo
indietro
Ich
schaue
nicht
zurück
E
scelgo
di
andare
avanti
Und
entscheide
mich,
vorwärts
zu
gehen
Non
guardo
indietro
Ich
schaue
nicht
zurück
E
scelgo
di
andare
avanti
Und
entscheide
mich,
vorwärts
zu
gehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alessandro Gallo
Attention! Feel free to leave feedback.