Lyrics and translation Realidade Cruel - O Crime Não É Creme
O Crime Não É Creme
Преступление - это не крем
Nós
voltamos
que
nem
as
primavera
anualmente
Мы
возвращаемся,
как
весна,
каждый
год,
Com
revolta
na
mente
inteligente
pra
bater
de
frente
С
бунтом
в
светлых
головах,
чтобы
дать
отпор.
Sente,
é
quente
que
nem
a
fé
que
conduz
os
crente
Чувствуешь,
горячо,
как
вера,
ведущая
верующих,
Só
que
com
ódio
diabólico
entupindo
os
pente
Только
с
дьявольской
ненавистью,
забивающей
обоймы.
Treme,
siririco
que
inveja
quer
saber
sempre
Дрожи,
ничтожество,
зависть
всегда
хочет
знать,
Aonde
eu
tô,
quanto
que
é
o
show,
é
assim
infelizmente
Где
я,
сколько
стоит
шоу,
к
сожалению,
так.
Nem
crime,
apenas
sigo
firme,
lembre
Нет,
преступление,
просто
иду
вперед,
помни,
Que
aqui
na
arena
não
nasci
pra
ser
semente
Что
я
здесь
не
для
того,
чтобы
быть
семечком.
Sede
de
beber
meu
sangue
os
PM
porco
sempre
teve
Жажда
пить
мою
кровь
у
свиней-полицейских
была
всегда,
Desde
quando
os
mano
louco
agem
friamente
С
тех
пор,
как
отмороженные
парни
действуют
хладнокровно.
Vem
sempre
de
Blazer,
mó
escândalo
de
sirene
Всегда
приезжают
на
Blazer,
адский
вой
сирены.
Se
pã
forja
os
baguio
pros
primário
virar
reinscidente
Если
государство
создает
условия,
чтобы
малолетки
становились
рецидивистами,
É,
Jão,
é
sempre
as
mesmas
fita
Да,
братан,
всё
та
же
хрень.
Os
favelado
atrás
das
celas
e
os
playboy
nas
avenida
Одни
за
решеткой,
другие
на
проспектах
рассекают,
Dando
rolê
de
Porsche,
de
caminhote
Dodge
На
Porsche,
на
Dodge
Ram,
Pagando
de
Smirnoff
e
no
bolso
vários
doláres
Попивают
Smirnoff,
а
в
кармане
куча
баксов.
Enquanto
nóis
aqui
tamo
a
prova
de
bala
А
мы
здесь
под
пулями,
Que
vale
mais
com
Deus
do
que
muito
sem
nada
С
верой
в
Бога,
что
ценнее
богатства.
O
que
que
cês
que?
Чего
вы
хотите?
Uma
família
em
paz
com
uma
mulher
Семью,
покой,
жену
Ou
condenado
a
mais
de
dez
por
catar
o
Santander
Или
десятку
за
ограбление
Santander?
Se
nóis
não
é
Если
бы
не
мы,
No
mundão
muita
treta
В
мире
было
бы
слишком
спокойно.
Não
tinha
respeito
pra
falar
de
cadeia
e
nem
dos
mano
Не
было
бы
уважения
к
тюрьме
и
нашим
братьям.
Correria
sem
problema
nenhum
Движуха
без
проблем.
O
crime
não
é
creme
(bum)
Преступление
- это
не
крем
(бум).
Se
nóis
não
é
Если
бы
не
мы,
No
mundão
muita
treta
В
мире
было
бы
слишком
спокойно.
Não
tinha
respeito
pra
falar
de
cadeia
e
nem
dos
mano
Не
было
бы
уважения
к
тюрьме
и
нашим
братьям.
Correria
sem
problema
nenhum
Движуха
без
проблем.
O
crime
não
é
creme
(bum)
Преступление
- это
не
крем
(бум).
É
proce
vê
né
tru,
parece
até
piada
Это
пиздец,
как
будто
шутка
какая-то:
Desviam
da
previdência
milhões
num
passe
de
mágica
Воруют
миллионы
из
бюджета
одним
махом,
E
pra
nóis
sempre
sobra
a
mesma
merda
А
нам
всегда
достается
одно
и
то
же
дерьмо.
Obrigado
a
morrer
no
estado
de
miséria
nas
favelas
Обречены
умирать
в
нищете
в
фавелах.
Meu
inimigo
tá
em
Las
Vegas
jogando
Pôker
Мои
враги
в
Вегасе
в
покер
играют
Ou
assistindo
Pavarotti
na
Itália
de
Smoking
Или
смотрят
Паваротти
в
Италии
в
смокингах.
Em
Bariloche
fazendo
alpinismo
В
Барилоче
занимаются
альпинизмом,
Surfando
no
Hawai
e
viajando
de
jatinho
Серфингом
на
Гавайях,
летают
на
частных
самолетах.
E
nóis
aqui
doidão,
trocando
tiro
toda
hora
А
мы
тут
под
кайфом,
каждый
день
перестрелки,
Por
mais
um
ponto
de
droga
ou
morrendo
na
giratória
За
дозу
наркоты
или
смерть
на
кольцевой.
Dos
banerj
da
vida,
maluco
quem
diria
Парни
из
гетто,
кто
бы
мог
подумать,
De
HK
e
de
matraca
invadindo
as
delegacia
С
HK
и
винтовками
штурмуют
полицейские
участки.
Não
é
pra
menos
os
moleque
de
380
Неудивительно,
эти
пацаны
с
380-ми,
De
Susuki
1100
abrindo
o
crânio
das
burguesa
На
Suzuki
1100,
пробивают
черепа
буржуям
Da
showha,
do
Café
Cancun,
do
Usina
Royal
Из
модных
клубов,
кафешек,
ресторанов.
Por
um
Vulcam
Motorola
e
um
talão
de
cheque
especial
За
Motorola
V300
и
кредитку.
É
triste,
mas
não
é
filme
de
007
Это
грустно,
но
это
не
фильм
про
Джеймса
Бонда.
Hacker
criminoso
virtual
pela
internet
Хакер-преступник
в
интернете,
Que
saca,
da
conta
da
madame
e
dá
risada
Снимает
деньги
с
карты
мадам
и
ржет.
É
o
15
33
no
mundão
metendo
bala
Это
15й
калибр
в
мире,
где
правят
пули.
Se
nóis
não
é
Если
бы
не
мы,
No
mundão
muita
treta
В
мире
было
бы
слишком
спокойно.
Não
tinha
respeito
pra
falar
de
cadeia
e
nem
dos
mano
Не
было
бы
уважения
к
тюрьме
и
нашим
братьям.
Correria
sem
problema
nenhum
Движуха
без
проблем.
O
crime
não
é
creme
(bum)
Преступление
- это
не
крем
(бум).
Se
nóis
não
é
Если
бы
не
мы,
No
mundão
muita
treta
В
мире
было
бы
слишком
спокойно.
Não
tinha
respeito
pra
falar
de
cadeia
e
nem
dos
mano
Не
было
бы
уважения
к
тюрьме
и
нашим
братьям.
Correria
sem
problema
nenhum
Движуха
без
проблем.
O
crime
não
é
creme
(bum)
Преступление
- это
не
крем
(бум).
How
Jow,
não
tô
na
capa
da
De
Source
nem
da
Vibe
Йоу,
меня
нет
на
обложке
The
Source
или
Vibe,
Muito
menos
rebolando
com
os
playboy
da
Limelite
И
не
тусуюсь
с
мажорами
в
Limelight.
Não
pago
de
bandido,
não
me
iludo
com
Rolex
Не
строю
из
себя
бандита,
не
тешусь
Rolex,
Meus
truta
sou
favela
onde
o
crime
prevalece
Мои
братья
- это
фавелы,
где
правит
преступление.
Não
fui
indicado
ao
Oscar
nem
ao
Gramy
Меня
не
номинировали
на
Оскар
или
Грэмми,
Apenas
sirvo
de
pesquisa
pra
pericia
forense
Я
всего
лишь
объект
исследования
для
судмедэкспертов.
Bandido
quer
e
como
quer
malotes,
pacotes
e
glock
Бандиты
хотят
денег,
товара,
Glock,
Na
cabeça
do
superintendente
da
Bosh
Хотят
всадить
пулю
в
голову
боссу
Bosch.
Enquanto
os
tru
de
762
Пока
парни
с
762-ми
Se
arriscam
pelo
caminhão
de
carga
do
Magazine
Luiza
Рискуют
жизнями
ради
грузовика
с
товарами
из
магазина.
Nós
voltamos
pra
fazer
somente
compreender
Мы
вернулись,
чтобы
донести
до
вас
одну
мысль:
Que
o
bagulho
é
mil
grau,
o
sistema
quer
você
Всё
очень
серьезно,
система
хочет
видеть
тебя
Todo
fudido
e
ensanguentado
furado
de
bala
Избитым,
окровавленным,
продырявленным
пулями
Ou
no
presídio
amargando
pena
máxima
Или
гниющим
в
тюрьме
с
пожизненным
сроком.
Então
o
chicote
estrala,
tipo
brasa
ardente
Поэтому
кнут
свистит,
как
раскаленный
металл,
Sociedade
se
alarma
por
que
o
crime
não
é
creme
Общество
бьет
тревогу,
потому
что
преступление
- это
не
крем.
Se
nóis
não
é
Если
бы
не
мы,
No
mundão
muita
treta
В
мире
было
бы
слишком
спокойно.
Não
tinha
respeito
pra
falar
de
cadeia
e
nem
dos
mano
Не
было
бы
уважения
к
тюрьме
и
нашим
братьям.
Correria
sem
problema
nenhum
Движуха
без
проблем.
O
crime
não
é
creme
(bum)
Преступление
- это
не
крем
(бум).
Se
nóis
não
é
Если
бы
не
мы,
No
mundão
muita
treta
В
мире
было
бы
слишком
спокойно.
Não
tinha
respeito
pra
falar
de
cadeia
e
nem
dos
mano
Не
было
бы
уважения
к
тюрьме
и
нашим
братьям.
Correria
sem
problema
nenhum
Движуха
без
проблем.
O
crime
não
é
creme
(bum)
Преступление
- это
не
крем
(бум).
Se
nóis
não
é
Если
бы
не
мы,
No
mundão
muita
treta
В
мире
было
бы
слишком
спокойно.
Não
tinha
respeito
pra
falar
de
cadeia
e
nem
dos
mano
Не
было
бы
уважения
к
тюрьме
и
нашим
братьям.
Correria
sem
problema
nenhum
Движуха
без
проблем.
O
crime
não
é
creme
(bum)
Преступление
- это
не
крем
(бум).
Se
nóis
não
é
Если
бы
не
мы,
No
mundão
muita
treta
В
мире
было
бы
слишком
спокойно.
Não
tinha
respeito
pra
falar
de
cadeia
e
nem
dos
mano
Не
было
бы
уважения
к
тюрьме
и
нашим
братьям.
Correria
sem
problema
nenhum
Движуха
без
проблем.
O
crime
não
é
creme
(bum)
Преступление
- это
не
крем
(бум).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Douglas Aparecido De Oliveira, Leonardo Arantes, Marcos Cezar Guassu
Attention! Feel free to leave feedback.