Realidade Cruel - Tristes Recordações - translation of the lyrics into German

Tristes Recordações - Realidade Crueltranslation in German




Tristes Recordações
Traurige Erinnerungen
-
- Oma, Oma
- Que foi filho?
- Was ist los, mein Sohn?
- Cade meu pai?
- Wo ist mein Vater?
Mano ve sua foto me da um aperto no peito
Mann, wenn ich dein Foto sehe, schnürt es mir die Brust zu
A saudade é infinita e não tem jeito
Die Sehnsucht ist unendlich und nicht zu ändern
Se preferio role com os maluco do crime
Du hast das Abhängen mit den Kriminellen vorgezogen
Farinha avontade, roupa de grife
Koks ohne Ende, nur Markenklamotten
De nike shox, no pulso swat, na cinta as glock
Mit Nike Shox, Swatch am Handgelenk, Glocks am Gürtel
Obsecado pela morte
Besessen vom Tod
Foi várias vezes destaque no cidade alerta
Du warst mehrmals in den Schlagzeilen bei "Cidade Alerta"
Ve sua história interpretada no linha direta
Deine Geschichte wurde bei "Linha Direta" nachgespielt
Foi como um premio, neh, um oscar, um máximo
Es war wie eine Auszeichnung, oder? Ein Oscar, das Größte
Saber q tava na lista
Zu wissen, dass du auf der Liste standest
Dos 10 mais procurados dos dek
Der 10 meistgesuchten Verbrecher
Pra você foi motivo de orgulho
Für dich war das ein Grund zum Stolz
Contagem regressiva no IML, cadaver com furos
Countdown im Leichenschauhaus, Leiche mit Einschusslöchern
So questao de tempo mano se sabia
Es war nur eine Frage der Zeit, Mann, das wusstest du
Então do que valeu ser sanguinario na jualheria
Also, was hat es gebracht, im Juweliergeschäft brutal zu sein
Ter sempre na goma, so os baguiu da hora
Immer die geilsten Sachen zu haben
E acaba com o cranio furado de bala pelos tiro da rota
Und mit zerschossenem Schädel durch Schüsse der ROTA zu enden?
Mano me diz do que que valeu
Mann, sag mir, was hat es gebracht?
Do que valeu, do que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Dinheiro maldito, cadeia, enterro
Verfluchtes Geld, Gefängnis, Beerdigung
Do que que valeu, do que que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Mano me diz do que que valeu
Mann, sag mir, was hat es gebracht?
Do que que valeu, do que que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Se no mundo do crime o final é o mesmo do que que valeu
Wenn in der Welt des Verbrechens das Ende immer dasselbe ist, was hat es gebracht?
A vida é loka
Das Leben ist verrückt
Lembro de nois no campão
Ich erinnere mich, wie wir auf dem Feld waren
Empinando pipa, correndo atraz de balão
Drachen steigen ließen, hinter Luftballons herrannten
Os anos se passaram o destino foi ironico
Die Jahre vergingen, das Schicksal war ironisch
Vc troco a igreja pra assalta no caixa eletronico
Du hast die Kirche gegen Überfälle auf Geldautomaten eingetauscht
Quantos e quantos pais de familia me falam
Wie viele Familienväter erzählen mir
enquadro no farol com a PT na cara
Wie du sie an der Ampel mit der PT im Gesicht bedroht hast
Era divertido neh vc com 16, roubando até umas hora
Es war lustig, oder? Du warst erst 16, hast bis zum Umfallen geraubt
No trafico fregues
Im Drogenhandel ein Stammkunde
Com uma de vagabunda interessera a sua volta
Mit einem Haufen geldgieriger Schlampen um dich herum
Ouro no pescoço, H externa, carteira, os dolar
Gold um den Hals, H-Kette, Brieftasche, die Dollars
Ainda lembro da mãe com a biblia e as lágrimas angustiada
Ich erinnere mich noch an Mutter mit der Bibel und den Tränen der Verzweiflung
Orando no canto da sala
Wie sie in der Ecke des Zimmers betete
Então do que valeu sonha com civic sonha com audi
Also, was hat es gebracht, von einem Civic zu träumen, von einem Audi zu träumen
Se a passagem rumo ao inferno pelo crime é a morte
Wenn der Weg in die Hölle durch das Verbrechen der Tod ist?
Ter sempre ao redor so os baguiu dahora
Immer die geilsten Sachen um sich zu haben
E acaba com o cranio furado de bala pelos tiro da rota
Und mit zerschossenem Schädel durch Schüsse der ROTA zu enden?
Mano me diz do que que valeu
Mann, sag mir, was hat es gebracht?
Do que valeu, do que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Dinheiro maldito, cadeia, enterro
Verfluchtes Geld, Gefängnis, Beerdigung
Do que que valeu, do que que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Mano me diz do que que valeu
Mann, sag mir, was hat es gebracht?
Do que que valeu, do que que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Se no mundo do crime o final é o mesmo doque que valeu
Wenn in der Welt des Verbrechens das Ende immer dasselbe ist, was hat es gebracht?
Mano eu não esqueço a mãe
Mann, ich vergesse Mutter nicht
Desconsolada aos prantos
Trostlos in Tränen aufgelöst
Quandu viu você caindo na porta do banco
Als sie dich vor der Bank fallen sah
Todo furado de bruso no chão com a matraca
Völlig durchlöchert, auf dem Boden liegend, mit der Maschinenpistole
E os pm se abraçando e dando risada
Und die Polizisten umarmten sich und lachten
Comemorando sua morte, estilo vitoria
Feierten deinen Tod, wie einen Sieg
Te exibindo na poça de sangue em frente
Stellten dich zur Schau in der Blutlache vor
A giratoria
Der Drehtür
Foi como um baque irmão, um tiro que atravessa a nuca
Es war wie ein Schock, Bruder, eine Kugel, die den Nacken durchschlägt
Em meio a multidão as flores e a sepultura
Inmitten der Menschenmenge die Blumen und das Begräbnis
Mo gritaria, lágrimas, tristes lembranças
Viel Geschrei, Tränen, traurige Erinnerungen
Sua mulher com recem-nascido e 2 crianças
Deine Frau mit einem Neugeborenen und zwei Kindern
Se deixo pra traz mano cade a quadrilha
Hast du zurückgelassen, Mann, wo ist die Gang
Que tanto se amava, tanto defendia
Die du so sehr geliebt hast, so sehr verteidigt hast
Não te deram nem se quer velorio descente
Sie haben dir nicht mal eine anständige Beerdigung ermöglicht
Nem ao menos ligaram pra dar os meus pesames
Haben nicht mal angerufen, um ihr Beileid auszusprechen
Então foi ilusão ter moto nervosa e joia
Also war es eine Illusion, ein geiles Motorrad und Schmuck zu haben
E acaba com o cranio furado de bala pelos tiro da rota
Und mit zerschossenem Schädel durch Schüsse der ROTA zu enden?
Mano me diz do que que valeu
Mann, sag mir, was hat es gebracht?
Do que valeu, do que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Dinheiro maldito, cadeia, enterro
Verfluchtes Geld, Gefängnis, Beerdigung
Do que que valeu, do que que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Mano me diz do que que valeu
Mann, sag mir, was hat es gebracht?
Do que que valeu, do que que valeu
Was hat es gebracht, was hat es gebracht?
Se no mundo do crime o final é o mesmo doque que valeu...
Wenn in der Welt des Verbrechens das Ende immer dasselbe ist, was hat es gebracht...?





Writer(s): Douglas Aparecido De Oliveira


Attention! Feel free to leave feedback.