Lyrics and translation Realisztik - Köridők
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Köridők
The Times They Are A-Changin'
Ja
ja
eyy
eyy
eyy
Yea
yea
eyy
eyy
eyy
Elszorongunk
a
köridőkön
(D-D-D.Koms,
elszorongunk
a
köridőkön)
We
ride
through
the
changing
seasons
(D-D-D.Koms,
we
ride
through
the
changing
seasons)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
We
ride
through
the
changing
seasons
(we
ride
through
the
changing
seasons)
Robban
a
mozaik
széle
a
parkettámon
Mosaic
tile
edges
popping
up
on
my
parquet
flooring
Sokszor
túl
nagy
távon,
gondolatokban
a
múltat
látom
én
Often
at
great
distances,
I
see
the
past
in
my
thoughts
Ezt
így
archiváltam
el,
nem
kell
ez
a
fáradt
lelkitárs
That's
how
I
archived
it,
I
don't
need
that
tired
soul
mate
Csorda,
szárnyakon
cipel
a
csorda
(eyy)
Pack,
the
pack
carries
you
on
its
wings,
the
other
one
brings
you
down
Csontropogások,
kifele
kúszol,
húz
le
a
másik
Bone
crunching,
crawl
out,
the
other
creeps
down
A
szomszéd
lánynál
zöldebb
a
pázsit,
a
szomszédlánynál
The
grass
is
greener
at
the
neighbor's
girl's
house,
at
the
neighbor's
girl's
Mi
tagadásba
kerül
az
élet
egy
Vitara
hátsó
ülésén
But
denial
enters
life
in
the
back
of
a
Vitara
Egészen
kiüresedve,
ülünk
a
covidba
te
és
én
Completely
emptied,
you
and
I
sit
in
the
covid
Mikor
szállunk
Kenesén
When
will
we
get
off
at
Kenese
Mikor
szállunk,
mikor
szállunk,
mikor
szállunk
(mikó',
mikó')
When
do
we
get
off,
when
do
we
get
off
(when,
when')
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
We
ride
through
the
changing
seasons
(we
ride
through
the
changing
seasons)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
We
ride
through
the
changing
seasons
(we
ride
through
the
changing
seasons)
Hívd
el
a
barinődet,
nyolcig
még
van
időtök
Invite
your
girlfriend,
you've
still
got
time
until
eight
Jönnek
a
menekültek,
drogokba
menekültök
Refugees
are
coming,
seeking
refuge
in
drugs
Ne
lepődj
meg,
ha
billeg
a
kerekasztal
Don't
be
surprised
if
the
round
table
wobbles
Sebeket
leragasztom,
nem
viszi
sziloplaszttal
I'll
patch
up
the
sores,
duct
tape
won't
cover
it
Ha
szarba
vagy,
ki
vigasztal
meg
(ki
vigasztal
meg)
If
you're
in
shit,
who
will
comfort
you
(who
will
comfort
you)
Üljünk
a
fényre
ki
báttya',
sír
a
gitárod
alám
ja
Let's
sit
in
the
light
like
the
bros,
your
guitar
cries
beneath
me,
yeah
Lassan
merül
a
tájban
el,
csörög
a
kinyitós
Alcatel
The
landscape
is
slowly
disappearing,
the
Alcatel
bottle
opener
rings
Nem
nézek
innen
már
hátra,
előfizu
Matávra
I'm
not
looking
back
from
here,
I'm
subscribing
to
Matáv
Kazamatákban
nem
jön
a
jel,
ide
haza
nem
várnak
There's
no
signal
in
the
catacombs,
they
don't
wait
for
you
here
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
We
ride
through
the
changing
seasons
(we
ride
through
the
changing
seasons)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
We
ride
through
the
changing
seasons
(we
ride
through
the
changing
seasons)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
We
ride
through
the
changing
seasons
(we
ride
through
the
changing
seasons)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
We
ride
through
the
changing
seasons
(we
ride
through
the
changing
seasons)
O-ooh,
ooo,
o-ooh,
ooo,
o-ooh,
D-D-D.Koms,
o-ooh
Ooooooh,
ooo,
oooooh,
ooo,
oooooh,
D-D-D.Koms,
oooooh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.koms, Dávid Magyar
Album
Köridők
date of release
02-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.