Lyrics and translation Realisztik - Köridők
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
ja
eyy
eyy
eyy
Да,
да,
эй,
эй,
эй
Elszorongunk
a
köridőkön
(D-D-D.Koms,
elszorongunk
a
köridőkön)
Нас
напрягают
круги
на
время
(D-D-D.Koms,
нас
напрягают
круги
на
время)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
Нас
напрягают
круги
на
время
(нас
напрягают
круги
на
время)
Robban
a
mozaik
széle
a
parkettámon
Взрывается
край
мозаики
на
моем
паркете
Sokszor
túl
nagy
távon,
gondolatokban
a
múltat
látom
én
Часто
на
слишком
большом
расстоянии,
в
мыслях
я
вижу
прошлое
Ezt
így
archiváltam
el,
nem
kell
ez
a
fáradt
lelkitárs
Я
заархивировал
это,
уставшей
душе
это
не
нужно
Csorda,
szárnyakon
cipel
a
csorda
(eyy)
Стадо,
стадо
несет
на
крыльях
(эй)
Csontropogások,
kifele
kúszol,
húz
le
a
másik
Хруст
костей,
ты
выползаешь,
другой
тянет
вниз
A
szomszéd
lánynál
zöldebb
a
pázsit,
a
szomszédlánynál
У
соседки
трава
зеленее,
у
соседки
Mi
tagadásba
kerül
az
élet
egy
Vitara
hátsó
ülésén
Что
и
говорить,
жизнь
на
заднем
сиденье
Suzuki
Vitara
превращается
в
отрицание
Egészen
kiüresedve,
ülünk
a
covidba
te
és
én
Совершенно
опустошенные,
мы
сидим
с
тобой
во
время
ковида
Mikor
szállunk
Kenesén
Когда
мы
поедем
в
Кенесе
Mikor
szállunk,
mikor
szállunk,
mikor
szállunk
(mikó',
mikó')
Когда
мы
поедем,
когда
мы
поедем,
когда
мы
поедем
(когда,
когда)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
Нас
напрягают
круги
на
время
(нас
напрягают
круги
на
время)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
Нас
напрягают
круги
на
время
(нас
напрягают
круги
на
время)
Hívd
el
a
barinődet,
nyolcig
még
van
időtök
Пригласи
свою
подругу,
у
вас
есть
время
до
восьми
Jönnek
a
menekültek,
drogokba
menekültök
Приезжают
беженцы,
беженцы
в
наркотиках
Ne
lepődj
meg,
ha
billeg
a
kerekasztal
Не
удивляйся,
если
круглый
стол
шатается
Sebeket
leragasztom,
nem
viszi
sziloplaszttal
Я
заклеиваю
раны,
герметиком
не
возьмешь
Ha
szarba
vagy,
ki
vigasztal
meg
(ki
vigasztal
meg)
Если
тебе
хреново,
кто
тебя
утешит
(кто
тебя
утешит)
Üljünk
a
fényre
ki
báttya',
sír
a
gitárod
alám
ja
Давай
сядем
на
свет,
брат,
твоя
гитара
плачет
подо
мной
Lassan
merül
a
tájban
el,
csörög
a
kinyitós
Alcatel
Медленно
погружается
в
пейзаж,
звонит
раскладушка
Alcatel
Nem
nézek
innen
már
hátra,
előfizu
Matávra
Я
больше
не
оглядываюсь
назад,
предоплата
Magyar
Telekom
Kazamatákban
nem
jön
a
jel,
ide
haza
nem
várnak
В
казематах
нет
сигнала,
здесь
меня
не
ждут
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
Нас
напрягают
круги
на
время
(нас
напрягают
круги
на
время)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
Нас
напрягают
круги
на
время
(нас
напрягают
круги
на
время)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
Нас
напрягают
круги
на
время
(нас
напрягают
круги
на
время)
Elszorongunk
a
köridőkön
(elszorongunk
a
köridőkön)
Нас
напрягают
круги
на
время
(нас
напрягают
круги
на
время)
O-ooh,
ooo,
o-ooh,
ooo,
o-ooh,
D-D-D.Koms,
o-ooh
О-оу,
ооо,
о-оу,
ооо,
о-оу,
D-D-D.Koms,
о-оу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.koms, Dávid Magyar
Album
Köridők
date of release
02-05-2021
Attention! Feel free to leave feedback.