Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waking
up
with
a
grin
blue
skies
what
a
fucking
delight
Wache
auf
mit
einem
Grinsen,
blauer
Himmel,
was
für
eine
verdammte
Freude
Got
my
eyes
on
the
prize
imma
rise
to
the
heavens
Habe
mein
Ziel
im
Blick,
ich
werde
zu
den
Himmeln
aufsteigen
With
foot
on
the
pedal
Tay
Tay
needs
a
medal
I
can't
settle
I
can't
settle
Mit
dem
Fuß
auf
dem
Pedal,
Tay
Tay
braucht
eine
Medaille,
ich
kann
mich
nicht
zufrieden
geben,
ich
kann
mich
nicht
zufrieden
geben
I
am
passing
every
level
while
I'm
fucking
with
the
devil
Ich
übertreffe
jedes
Level,
während
ich
mit
dem
Teufel
rummache
New
room
new
room
coming
to
me
real
soon
RealiTAY
over
the
moon
no
sign
of
lasting
doom
Neuer
Raum,
neuer
Raum
kommt
bald
zu
mir,
RealiTAY
überglücklich,
kein
Zeichen
von
drohendem
Untergang
I
lose
myself
inside
the
tune
I
do
it
now
never
soon
a
god
was
born
in
june
Tay
Tay
Taylor
Jay
Ich
verliere
mich
in
der
Melodie,
ich
mache
es
jetzt,
niemals
später,
ein
Gott
wurde
im
Juni
geboren,
Tay
Tay
Taylor
Jay
I
ain't
looking
for
the
pay
I'm
just
looking
to
display
my
soul
on
a
plate
Ich
suche
nicht
nach
der
Bezahlung,
ich
will
nur
meine
Seele
auf
einem
Teller
präsentieren
I'm
laughing
at
the
hate
I'm
obsessed
everyday
watching
fear
decay
everyday
my
birthday
Ich
lache
über
den
Hass,
ich
bin
jeden
Tag
besessen,
sehe
die
Angst
zerfallen,
jeden
Tag
mein
Geburtstag
Now
I'm
stuck
inside
this
flow
state
while
I
navigate
my
through
gates
that
show
me
ways
to
end
the
pain
Jetzt
stecke
ich
in
diesem
Flow-Zustand
fest,
während
ich
durch
meine
Tore
navigiere,
die
mir
Wege
zeigen,
den
Schmerz
zu
beenden
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Wir
reiten
an
die
Spitze,
du
kannst
uns
nicht
aufhalten
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Wir
brauchen
niemanden,
denn
wir
haben
uns
We
don't
need
your
sympathy
Wir
brauchen
dein
Mitleid
nicht
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Wir
reiten
an
die
Spitze,
du
kannst
uns
nicht
aufhalten
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Wir
brauchen
niemanden,
denn
wir
haben
uns
We
don't
need
your
empathy
Wir
brauchen
dein
Mitgefühl
nicht
Sometimes
I
wish
I
was
miniature
no
two
ambitions
and
visions
are
similar
Manchmal
wünschte
ich,
ich
wäre
winzig,
keine
zwei
Ambitionen
und
Visionen
sind
ähnlich
I'm
still
on
a
mission
to
sit
with
ya
wicked
scars
always
remain
til
you
think
of
bars
Ich
bin
immer
noch
auf
einer
Mission,
um
mit
dir
zu
sitzen,
böse
Narben
bleiben
immer,
bis
du
an
Texte
denkst
Isn't
hard
just
to
in
vision
yourself
as
the
biggest
star
Es
ist
nicht
schwer,
sich
selbst
als
den
größten
Star
vorzustellen
Stop
missing
the
target
start
fixing
your
arm
not
invincible
till
you
admit
to
your
past
Hör
auf,
das
Ziel
zu
verfehlen,
fang
an,
deinen
Arm
zu
richten,
nicht
unbesiegbar,
bis
du
deine
Vergangenheit
zugibst
Gripping
my
heart
it's
a
mixture
of
darkness
addicted
to
thinking
I'll
quit
when
it's
hardest
Greife
nach
meinem
Herzen,
es
ist
eine
Mischung
aus
Dunkelheit,
süchtig
danach
zu
denken,
ich
höre
auf,
wenn
es
am
härtesten
ist
But
sink
in
abysses
of
blistering
partners
I'm
sick
of
equipping
my
fictional
laughter
Aber
versinke
in
Abgründen
von
glühenden
Partnern,
ich
habe
es
satt,
mein
fiktives
Lachen
auszurüsten
The
mix
and
the
lager
are
getting
me
through
this
Der
Mix
und
das
Lager
bringen
mich
da
durch
Glad
I
didn't
do
exactly
what
you
did
cause
that
would
be
stupid
Bin
froh,
dass
ich
nicht
genau
das
getan
habe,
was
du
getan
hast,
denn
das
wäre
dumm
That
would
mean
I
don't
care
for
rap
or
music
but
that's
inconclusive
bitch
Das
würde
bedeuten,
dass
mir
Rap
oder
Musik
egal
sind,
aber
das
ist
nicht
schlüssig,
Schlampe
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Wir
reiten
an
die
Spitze,
du
kannst
uns
nicht
aufhalten
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Wir
brauchen
niemanden,
denn
wir
haben
uns
We
don't
need
your
sympathy
Wir
brauchen
dein
Mitleid
nicht
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Wir
reiten
an
die
Spitze,
du
kannst
uns
nicht
aufhalten
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Wir
brauchen
niemanden,
denn
wir
haben
uns
We
don't
need
your
empathy
Wir
brauchen
dein
Mitgefühl
nicht
Me
and
Bow
taken
em
down
with
a
different
sound
we
don't
play
around
success
is
coming
now
Ich
und
Bow
bringen
sie
mit
einem
anderen
Sound
zu
Fall,
wir
spielen
nicht
herum,
der
Erfolg
kommt
jetzt
Coming
from
the
underground
fuck
all
of
the
other
sounds
Kommen
aus
dem
Untergrund,
scheiß
auf
all
die
anderen
Sounds
Running
for
a
summerhouse
chuck
in
for
another
ounce
Rennen
für
ein
Sommerhaus,
werfen
noch
eine
Unze
rein
I
don't
wanna
be
like
you
I
look
within
to
find
my
view
Ich
will
nicht
so
sein
wie
du,
ich
schaue
nach
innen,
um
meine
Sicht
zu
finden
Fight
for
truth
don't
lie
confusion
hides
for
students
pented
up
inside
the
union
ay
Kämpfe
für
die
Wahrheit,
lüge
nicht,
Verwirrung
versteckt
sich
für
Studenten,
eingesperrt
in
der
Union,
ay
And
I
was
chasing
this
dream
since
the
age
of
eighteen
my
destiny
could
be
seen
Und
ich
verfolge
diesen
Traum
seit
ich
achtzehn
bin,
mein
Schicksal
war
zu
sehen
I
don't
care
what
it
may
seem
daydreams
got
me
feeling
baked
from
the
jay
steam
Es
ist
mir
egal,
wie
es
scheint,
Tagträume
lassen
mich
vom
Jay-Dampf
breit
fühlen
Dare
you
to
play
with
the
A-Team
Wage
es,
mit
dem
A-Team
zu
spielen
A-Team
we
the
A-Team
dream
team
pairing
up
to
kill
the
scene
pairing
up
like
Chill
and
weed
A-Team,
wir
sind
das
A-Team,
Dream-Team,
das
sich
zusammentut,
um
die
Szene
zu
killen,
sich
zusammentut
wie
Chill
und
Weed
Bringing
out
my
inner
beast
I
don't
need
no
similes
down
under
try
to
takeover
like
Gallipoli
Bringe
mein
inneres
Biest
zum
Vorschein,
ich
brauche
keine
Vergleiche,
Down
Under,
versuche
zu
übernehmen
wie
Gallipoli
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Wir
reiten
an
die
Spitze,
du
kannst
uns
nicht
aufhalten
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Wir
brauchen
niemanden,
denn
wir
haben
uns
We
don't
need
your
sympathy
Wir
brauchen
dein
Mitleid
nicht
We
riding
to
the
top
you
can't
stop
us
Wir
reiten
an
die
Spitze,
du
kannst
uns
nicht
aufhalten
We
don't
need
nobody
cause
we
got
us
Wir
brauchen
niemanden,
denn
wir
haben
uns
We
don't
need
your
empathy
Wir
brauchen
dein
Mitgefühl
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Taylor Ramsdale
Album
A-TEAM
date of release
07-01-2022
Attention! Feel free to leave feedback.