Kevin A.D feat. Breana Marin - Destination - translation of the lyrics into German

Destination - Breana Marin , Kevin A.D translation in German




Destination
Reiseziel
I only know one way to spend this time
Ich kenne nur einen Weg, diese Zeit zu verbringen
To spend this
Diese Zeit zu verbringen
To spend this time
Diese Zeit zu verbringen
Only one way, to live this life
Nur einen Weg, dieses Leben zu leben
To live this
Dieses zu leben
Reaching my destination
Mein Reiseziel erreichend
One way to spend this time
Einen Weg, diese Zeit zu verbringen
To spend this
Diese Zeit zu verbringen
To spend this time
Diese Zeit zu verbringen
Only one way, to live this life
Nur einen Weg, dieses Leben zu leben
To live this
Dieses zu leben
Reaching my destination
Mein Reiseziel erreichend
One way, one way non-stop see my plane is rushin
Ein Weg, ein Weg, nonstop, siehst du, mein Flugzeug rast dahin
If they dropping a bomb i will see it coming
Wenn sie eine Bombe abwerfen, werde ich es kommen sehen
You got a problem in your bag buddy i got dozens
Du hast ein Problem in deiner Tasche, Kumpel, ich habe Dutzende
So what you saying will not hinder who i am becoming
Also, was du sagst, wird nicht behindern, wer ich werde
A lot of money but you broke dawg
Viel Geld, aber du bist pleite, Kumpel
Telling everyone i rather control them
Ich sage allen, dass ich sie lieber kontrolliere.
No, you think i'm here to show off
Nein, du denkst, ich bin hier, um anzugeben
When you chasin you women cuz you want your own doll
Wenn du Frauen nachjagst, weil du deine eigene Puppe willst
We ain't heading for the same goal, but pain knows
Wir steuern nicht auf dasselbe Ziel zu, aber der Schmerz weiß
Where we going, the same place
Wohin wir gehen, derselbe Ort
That it hoped
Das hat es gehofft
Where shame goes
Wohin die Schande geht
I'm flying into my mind seeing where the game goes
Ich fliege in meinen Verstand und sehe, wohin das Spiel führt
Y'all standing there not even getting anything that i say
Ihr steht da und versteht nicht einmal, was ich sage
Playground in the back of my house but alone i play
Spielplatz im Hinterhof meines Hauses, aber ich spiele allein
I pray
Ich bete
That you would understand everything that i think
Dass du alles verstehst, was ich denke
Took a knife to my heart on a friday
Habe mir an einem Freitag ein Messer ins Herz gerammt
Get outta my way
Geh mir aus dem Weg
Cuz i made
Denn ich habe
A trip to my mind, you expected a nice place?
Eine Reise in meinen Verstand gemacht, hast du einen schönen Ort erwartet?
I only know one way to spend this time
Ich kenne nur einen Weg, diese Zeit zu verbringen
To spend this
Diese Zeit zu verbringen
To spend this time
Diese Zeit zu verbringen
Only one way, to live this life
Nur einen Weg, dieses Leben zu leben
To live this
Dieses zu leben
Reaching my destination
Mein Reiseziel erreichend
One way to spend this time
Einen Weg, diese Zeit zu verbringen
To spend this
Diese Zeit zu verbringen
To spend this time
Diese Zeit zu verbringen
Only one way, to live this life
Nur einen Weg, dieses Leben zu leben
To live this
Dieses zu leben
Reaching my destination
Mein Reiseziel erreichend
For your information i don't want a spot light no mic stand
Zu deiner Information, ich will kein Rampenlicht, keinen Mikrofonständer
I just wanna be the right man
Ich will einfach nur der richtige Mann sein
I don't want a hype man
Ich will keinen Anheizer
Giving me a tour to fame? I don't like that
Gibst du mir eine Tour zum Ruhm? Das mag ich nicht
Telling me to grind for the fame
Sagst mir, ich soll mich für den Ruhm abrackern
Come near me i will tear you apart with my hands
Komm mir nahe, ich werde dich mit meinen Händen zerreißen
Thats cuz you thirsty for money and fame
Das ist, weil du durstig nach Geld und Ruhm bist
You ain't getting nothing if you come to my dry lands
Du bekommst nichts, wenn du in mein trockenes Land kommst
I make songs that
Ich mache Lieder, die
Will speak about where i stand
Darüber sprechen, wo ich stehe
Anytime i feel pain, ima write that
Jedes Mal, wenn ich Schmerz fühle, werde ich das aufschreiben
Taking me back to the past ima fly that
Bringst mich zurück in die Vergangenheit, ich werde das fliegen
If i'm going in circles i might laugh
Wenn ich mich im Kreis drehe, könnte ich lachen
Didn't like that?
Hat dir das nicht gefallen?
I'm silly sometimes but
Ich bin manchmal albern, aber
Crazy enough that i love
Verrückt genug, dass ich es liebe
That rappers are scared to ride in my plane cuz they might get tied up
Dass Rapper Angst haben, in meinem Flugzeug zu fliegen, weil sie gefesselt werden könnten
Y'all standing there not even getting anything that i say
Ihr steht da und versteht nicht einmal, was ich sage
Playground in the back of my house but alone i play
Spielplatz im Hinterhof meines Hauses, aber ich spiele allein
I pray
Ich bete
That you would understand everything that i think
Dass du alles verstehst, was ich denke
Took a knife to my heart of a friday
Habe mir an einem Freitag ein Messer ins Herz gerammt
So get outta my way
Also geh mir aus dem Weg
Cuz i made
Denn ich habe
A trip to my mind, you expected a nice place?
Eine Reise in meinen Verstand gemacht, hast du einen schönen Ort erwartet?
I only know one way to spend this time
Ich kenne nur einen Weg, diese Zeit zu verbringen
To spend this
Diese Zeit zu verbringen
To spend this time
Diese Zeit zu verbringen
Only one way, to live this life
Nur einen Weg, dieses Leben zu leben
To live this
Dieses zu leben
Reaching my destination
Mein Reiseziel erreichend
One way to spend this time
Einen Weg, diese Zeit zu verbringen
To spend this
Diese Zeit zu verbringen
To spend this time
Diese Zeit zu verbringen
Only one way, to live this life
Nur einen Weg, dieses Leben zu leben
To live this
Dieses zu leben
Reaching my destination
Mein Reiseziel erreichend
Look in the mirror honestly it's changing me
Schau in den Spiegel, ehrlich gesagt, es verändert mich
I don't like wasting my time when they play the beat
Ich mag es nicht, meine Zeit zu verschwenden, wenn sie den Beat spielen
They plan on taking me
Sie haben vor, mich mitzunehmen
I run with the king of the jungle
Ich laufe mit dem König des Dschungels
Dawg you aint tamin me
Kumpel, du zähmst mich nicht
You already know this
Du weißt das bereits
You wanna make me drown in the ocean
Du willst mich im Ozean ertränken lassen
But i exploded
Aber ich bin explodiert
In slowmotion
In Zeitlupe
And you still didn't notice
Und du hast es immer noch nicht bemerkt
Look, i wish they would understand me
Schau, ich wünschte, sie würden mich verstehen
I'm alone with my nightmares sadly
Ich bin allein mit meinen Albträumen, traurig
Am i with the bad me, he wanna grab me
Bin ich mit dem bösen Ich, er will mich packen
So he could stab me
Damit er mich erstechen kann
Place my thoughts down
Meine Gedanken niederschreiben
Cuz he's asking
Weil er fragt
Reality what are you packin?
Realität, was packst du ein?
I Wanna know what the plan is?
Ich will wissen, was der Plan ist?
Everything i'm crafting
Alles, was ich erschaffe
Is In a place where there's not any attractions
Ist an einem Ort, wo es keine Attraktionen gibt
But Yall standing there not even getting anything that i say
Aber ihr steht da und versteht nicht einmal, was ich sage
Playground in the back of my house but alone i play
Spielplatz im Hinterhof meines Hauses, aber ich spiele allein
I pray
Ich bete
That you would understand everything that i think
Dass du alles verstehst, was ich denke
I Took a knife to my heart of a friday
Ich habe mir an einem Freitag ein Messer ins Herz gerammt
So get outta my way
Also geh mir aus dem Weg
Cuz i made
Denn ich habe
A trip to my mind, you don't like where i stay
Eine Reise in meinen Verstand gemacht, du magst es nicht, wo ich bleibe
I only know one way to spend this time
Ich kenne nur einen Weg, diese Zeit zu verbringen
To spend this
Diese Zeit zu verbringen
To spend this time
Diese Zeit zu verbringen
Only one way, to live this life
Nur einen Weg, dieses Leben zu leben
To live this
Dieses zu leben
Reaching my destination
Mein Reiseziel erreichend
One way to spend this time
Einen Weg, diese Zeit zu verbringen
To spend this
Diese Zeit zu verbringen
To spend this time
Diese Zeit zu verbringen
Only one way, to live this life
Nur einen Weg, dieses Leben zu leben
To live this
Dieses zu leben
Reaching my destination
Mein Reiseziel erreichend





Writer(s): Kevin Dejesus


Attention! Feel free to leave feedback.