Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Hoopin
Wir spielen Basketball
Gravy
is
a
meat
extender
Bratensoße
ist
ein
Fleischstrecker
Posted
up
I'm
stoop
kid
Hänge
rum,
bin
ein
Treppenkind
So
fuckin'
high
got
my
eyelids
droopin
So
verdammt
high,
meine
Augenlider
hängen
Hot
day
hit
the
courts
we
hoopin
Heißer
Tag,
ab
auf
den
Platz,
wir
spielen
Basketball
Then
buy
a
couple
bottles
hit
the
river
go
tubin
Dann
kaufen
wir
ein
paar
Flaschen,
gehen
zum
Fluss
und
fahren
Reifen
One
thing
I'll
never
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
ever
do
again
is
losin
Eine
Sache,
die
ich
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
nie
wieder
tun
werde,
ist
verlieren
Had
to
the
leave
the
city
til'
I
copped
a
Lamborghini
Musste
die
Stadt
verlassen,
bis
ich
mir
einen
Lamborghini
gekauft
habe
Now
I'm
back
for
the
fam
and
we
cruisin
yeah
Jetzt
bin
ich
zurück
für
die
Familie
und
wir
cruisen,
ja
Whole
squad
with
me
and
we
stay
a
buck
fitty
Die
ganze
Truppe
ist
bei
mir
und
wir
bleiben
hundertfünfzig
Down
to
date
a
cougar
if
she
ain't
above
fitty
Würde
eine
ältere
Frau
daten,
wenn
sie
nicht
über
fünfzig
ist
We
in
the
club
gettin'
litty
like
a
titty
Wir
sind
im
Club
und
feiern
wie
verrückt
I
could
not
care
less
if
you
ain't
fuckin'
with
me
Es
ist
mir
egal,
ob
du
mich
nicht
magst
Whole
life
blessed
first
thirty
was
a
test
Mein
ganzes
Leben
war
gesegnet,
die
ersten
dreißig
waren
ein
Test
Ice
Spice
nice
but
I'm
cookin'
with
the
zest
Ice
Spice
ist
nett,
aber
ich
koche
mit
Leidenschaft
Made
it
to
the
top
of
the
mountain
Habe
es
auf
den
Gipfel
des
Berges
geschafft
And
I'm
screamin'
like
a
mother
fuckin'
maniac
I'm
bangin'
on
my
chest
Und
ich
schreie
wie
ein
verdammter
Verrückter
und
schlage
mir
auf
die
Brust
Got
a
Queen
makin'
moves
like
chess
Habe
eine
Königin,
die
Züge
wie
Schach
macht
Eleven
out
of
ten
and
she
blow
it
like
a
ref
Elf
von
zehn
und
sie
bläst
es
wie
ein
Schiedsrichter
I
don't
know
if
this
a
flex
Ich
weiß
nicht,
ob
das
angeberisch
ist
But
I
get
so
many
tuggers
that
my
dick
curves
left
Aber
ich
bekomme
so
viele
Zerrungen,
dass
sich
mein
Schwanz
nach
links
krümmt
Would
me
and
Helen
Keller
get
along?
Def
Würden
Helen
Keller
und
ich
uns
verstehen?
Definitiv
Would
me
and
Anne
Frank
hit
the
bong?
Yes
Würden
Anne
Frank
und
ich
einen
Joint
rauchen?
Ja
That
shit
automatic
like
grand
theft
Das
geht
automatisch
wie
bei
Grand
Theft
Got
this
shit
poppin'
with
a
grand
left
Habe
das
mit
einem
Tausender
zum
Laufen
gebracht
Roll
through
the
city
we
smoothin
Fahren
durch
die
Stadt,
wir
gleiten
dahin
Got
a
baddie
in
the
front
seat
sippin'
on
a
smoothie
Habe
eine
Schönheit
auf
dem
Vordersitz,
die
an
einem
Smoothie
nippt
Is
it
Helen
is
it
Anne
no
but
it's
lookin'
like
a
movie
Ist
es
Helen,
ist
es
Anne,
nein,
aber
es
sieht
aus
wie
ein
Film
I
been
goin'
dumb
I'm
loopy
Ich
bin
durchgedreht,
ich
bin
verrückt
I
wouldn't
fuck
you
on
a
roofie
Ich
würde
dich
nicht
mal
unter
Drogen
ficken
Cheatin'
lil
bitch
in
my
phone
Altuve
Betrügerische
kleine
Schlampe
in
meinem
Handy,
Altuve
I'll
see
you
next
Tuesday
Ich
sehe
dich
nächsten
Dienstag
I'm
Brady
you
Flutie
Realname
Ich
bin
Brady,
du
bist
Flutie,
Realname
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kash Eurkus
Attention! Feel free to leave feedback.