Lyrics and translation Reamonn - Swim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
find
myself
stuck
in
the
middle
with
nowhere
to
turn
Иногда
я
оказываюсь
в
тупике,
и
мне
некуда
повернуть.
So
I
pull
it
in
and
tell
myself
it
all
works
out
Поэтому
я
затягиваюсь
и
говорю
себе,
что
все
получится.
But
then
again
no
one
helps
when
things
go
wrong
Но
опять
же
никто
не
помогает
когда
что
то
идет
не
так
So
I
saved
myself
saved
myself
I
learned
how
to
swim
Так
что
я
спас
себя
спас
себя
я
научился
плавать
Sometimes
you
find
yourself
stuck
in
the
crowd
with
nowhere
to
turn
Иногда
ты
застреваешь
в
толпе,
и
тебе
некуда
свернуть.
So
you
go
against
what
everybody
feels
but
feelings
burn
Поэтому
ты
идешь
против
того,
что
все
чувствуют,
но
чувства
горят.
Then
you'll
see
that
no
one
person
rules
the
world
Тогда
ты
увидишь,
что
никто
не
правит
миром.
You
tell
yourself
that
everybody
learns
how
to
swim
Ты
говоришь
себе,
что
все
учатся
плавать.
With
it
don't
fight
the
tide,
don't
fight
the
tide
С
ним
не
борись
с
приливом,
не
борись
с
приливом.
Just
swim
with
it
but
first...
Просто
плыви
с
ним,
но
сначала...
You
put
your
feet
on
the
ground
Ты
ставишь
ноги
на
землю.
I
can't
pick
you
up
every
time
you're
falling
down
Я
не
могу
поднимать
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
No
I'm
not
your
mother
or
your
father
Нет
я
не
твоя
мать
и
не
твой
отец
You
put
your
feet
on
the
ground
Ты
ставишь
ноги
на
землю.
I
can't
pick
you
up
every
time
you're
falling
down
Я
не
могу
поднимать
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
No
I
can't
go
any
further
but
I
know
Нет
я
не
могу
идти
дальше
но
я
знаю
It's
hard
to
do
the
right
thing
in
the
right
place
Трудно
делать
правильные
вещи
в
нужном
месте.
When
you
want
to
do
something
else
in
their
face
Когда
ты
хочешь
сделать
что-то
еще
у
них
на
глазах.
Do
what
I
do
don't
turn
your
back
and
walk
away
no
Делай
то
же
что
и
я
не
отворачивайся
и
не
уходи
нет
Do
what
I
do
and
learn
how
to
swim
Делай
то
же,
что
и
я,
и
учись
плавать.
With
it
don't
fight
the
tide,
don't
fight
the
tide
С
ним
не
борись
с
приливом,
не
борись
с
приливом.
Just
swim
with
it
but
first...
Просто
плыви
с
ним,
но
сначала...
You
put
your
feet
on
the
ground
Ты
ставишь
ноги
на
землю.
I
can't
pick
you
up
every
time
you're
falling
down
Я
не
могу
поднимать
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
No
I'm
not
your
mother
or
your
father
Нет
я
не
твоя
мать
и
не
твой
отец
You
put
your
feet
on
the
ground
Ты
ставишь
ноги
на
землю.
I
can't
pick
you
up
every
time
you're
falling
down
Я
не
могу
поднимать
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
No
I
can't
go
any
further
NO
NO
Нет
я
не
могу
идти
дальше
нет
нет
Just
learn
how
to
swim
Просто
Научись
плавать.
With
it
don't
fight
the
tide,
don't
fight
the
tide
С
ним
не
борись
с
приливом,
не
борись
с
приливом.
Just
swim
with
it
but
first...
Просто
плыви
с
ним,
но
сначала...
You
put
your
feet
on
the
ground
Ты
ставишь
ноги
на
землю.
I
can't
pick
you
up
every
time
you're
falling
down
Я
не
могу
поднимать
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
No
I'm
not
your
mother
or
your
father
Нет
я
не
твоя
мать
и
не
твой
отец
You
put
your
feet
on
the
ground
Ты
ставишь
ноги
на
землю.
I
can't
pick
you
up
every
time
you're
falling
down
Я
не
могу
поднимать
тебя
каждый
раз,
когда
ты
падаешь.
No
I
can't
go
any
further
Нет
я
не
могу
идти
дальше
Put
your
feet
on
the
ground
Поставь
ноги
на
землю.
Won't
you
put
your
feet
on
the
ground,
no
I
can't
pick
you
up
Не
хочешь
ли
ты
опустить
ноги
на
землю,
нет,
я
не
могу
тебя
поднять
Everytime
you're
falling
down
Каждый
раз,
когда
ты
падаешь
вниз.
Put
your
feet
on
the
ground
Поставь
ноги
на
землю.
And
learn
how
to
swim
И
научиться
плавать.
With
it
don't
fight
the
tide,
don't
fight
the
tide
С
ним
не
борись
с
приливом,
не
борись
с
приливом.
Just
swim...
Просто
плыви...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PHILLIP RAUENBUSCH, SEBASTIAN PADOTZKE, MIKE GOMMERINGER, UWE BOSSERT, RAYMOND GARVEY
Album
Tuesday
date of release
26-05-2000
Attention! Feel free to leave feedback.