Lyrics and translation Reamonn - Through the Eyes of a Child (Radio Version)
Through the Eyes of a Child (Radio Version)
Через глаза ребенка (Радио версия)
Sweet
innocent
child
with
your
open
eyes.
Сладкий
невинный
ребенок
с
открытыми
глазами.
You've
seen
us
for
who
we
really
are.
Ты
видишь
нас
такими,
какие
мы
есть
на
самом
деле.
And
I
know
that
there'll
be
tomorrow.
И
я
знаю,
что
будет
завтрашний
день.
So
that
hope
can
have
it's
glory
day.
Чтобы
надежда
могла
просиять
в
свой
славный
день.
And
I
wish
that
this
world
would
embrace
you
И
я
желаю,
чтобы
этот
мир
принял
тебя,
from
magic
stars
and
mystery.
из
мира
волшебных
звезд
и
загадок.
My
open
heart
...
Мое
открытое
сердце
...
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
это
так
сложно,
эта
жизнь
так
сложна,
until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
пока
мы
не
увидим
ее
глазами
ребенка.
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
это
так
сложно,
эта
жизнь
так
сложна,
until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
пока
мы
не
увидим
ее
глазами
ребенка.
I
know
you,
I've
seen
your
face
before
Я
знаю
тебя,
я
видел
твое
лицо
раньше,
you
brought
me
to
this
open
door
ты
привел
меня
к
этой
открытой
двери,
afraid
to
walk
through.
боясь
пройти
сквозь
нее.
Please
take
my
hand.
Пожалуйста,
возьми
мою
руку.
I
know
that
there
will
be
tomorrow.
Я
знаю,
что
будет
завтрашний
день.
So
that
hope
can
have
it's
glory
day?
Чтобы
надежда
могла
просиять
в
свой
славный
день?
And
I
wish
that
this
world
embrace
you
И
я
желаю,
чтобы
этот
мир
принял
тебя,
from
magic
stars
and
mystery.
из
мира
волшебных
звезд
и
загадок.
My
open
heart
...
Мое
открытое
сердце
...
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
это
так
сложно,
эта
жизнь
так
сложна,
until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
пока
мы
не
увидим
ее
глазами
ребенка.
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
это
так
сложно,
эта
жизнь
так
сложна,
until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
пока
мы
не
увидим
ее
глазами
ребенка.
I
see
where
we'll
go
from
here.
Я
вижу,
куда
мы
пойдем
отсюда.
'Cause
love
doesn't
break
Потому
что
любовь
не
ломается,
with
the
right
amount
of
care
с
правильной
заботой,
in
your
hands
is
whom
you've
choosen
to
be.
в
твоих
руках
тот,
кем
ты
выбрал
быть.
Life
is
a
freedom.
Жизнь
- это
свобода.
Now
go
out
there
and
be
free.
Теперь
иди
туда
и
будь
свободной.
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
это
так
сложно,
эта
жизнь
так
сложна,
until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
пока
мы
не
увидим
ее
глазами
ребенка.
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
это
так
сложно,
эта
жизнь
так
сложна,
until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
пока
мы
не
увидим
ее
глазами
ребенка.
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
это
так
сложно,
эта
жизнь
так
сложна,
until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
пока
мы
не
увидим
ее
глазами
ребенка.
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
это
так
сложно,
эта
жизнь
так
сложна,
until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
пока
мы
не
увидим
ее
глазами
ребенка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAYMOND MICHAEL GARVEY, JULIO REYES, SEBASTIAN PADOTZKE, MIKE GOMMERINGER, UWE BOSSERT, PHILIPP RAUENBUSCH
Attention! Feel free to leave feedback.