Lyrics and translation Reamonn - Through the Eyes of a Child (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet
innocent
child
with
your
open
eyes.
Милое
невинное
дитя
с
открытыми
глазами
You′ve
seen
us
for
who
we
really
are.
Ты
видел
нас
для
кого
мы
по
настоящему
нужны
And
I
know
that
there'll
be
tomorrow.
И
я
знаю,
что
это
будет
завтра
So
that
hope
can
have
it′s
glory
day.
Поэтому
у
этой
надежды
есть
яркие
дни
And
I
wish
that
this
world
would
embrace
you
И
я
хочу,
чтобы
мир
захотел
обнять
тебя
From
magic
stars
and
mystery.
От
волшебных
звёзд
и
тайн
My
open
heart
...
Моё
сердце
открыто...
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
всё
так
сложно,
эта
жизнь
так
трудна
Until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
Пока
мы
не
посмотрим
на
неё
сквозь
детский
взгляд
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
всё
так
сложно,
эта
жизнь
так
трудна
Until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
Пока
мы
не
посмотрим
на
неё
сквозь
детский
взгляд
I
know
you,
I've
seen
your
face
before
Я
знаю
тебя,
я
видел
раньше
твоё
лицо
You
brought
me
to
this
open
door
Ты
провел
меня
через
эту
открытвю
дверь
Afraid
to
walk
through.
Избегая
ходьбы
повсюду
Please
take
my
hand.
Пожалуйста,
возьми
мою
руку
I
know
that
there
will
be
tomorrow.
Я
знаю
это
будет
завтра
So
that
hope
can
have
it's
glory
day?
Так
почему
у
надежды
есть
яркие
дни?
And
I
wish
that
this
world
embrace
you
И
я
хочу
что
бы
этот
мир
обнял
тебя
From
magic
stars
and
mystery.
От
волшебных
звёзд
и
тайн
My
open
heart
...
Моё
сердце
открыто...
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
всё
так
сложно,
эта
жизнь
так
трудна
Until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
Пока
мы
не
посмотрим
на
неё
сквозь
детский
взгляд
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
всё
так
сложно,
эта
жизнь
так
трудна
Until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
Пока
мы
не
посмотрим
на
неё
сквозь
детский
взгляд
I
see
where
we′ll
go
from
here.
Я
вижу
куда
мы
уйдём
отсюда
′Cause
love
doesn't
break
Потому
что
у
любви
нет
преград
With
the
right
amount
of
care
При
правильной
заботе
In
your
hands
is
whom
you′ve
choosen
to
be.
В
твоих
руках,
которые
ты
выбрал
Life
is
a
freedom.
Жизнь
- это
свобода
Now
go
out
there
and
be
free.
А
сейчас
уйди
отсюда
и
будь
свободен
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
всё
так
сложно,
эта
жизнь
так
трудна
Until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
Пока
мы
не
посмотрим
на
неё
сквозь
детский
взгляд
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
всё
так
сложно,
эта
жизнь
так
трудна
Until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
Пока
мы
не
посмотрим
на
неё
сквозь
детский
взгляд
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
всё
так
сложно,
эта
жизнь
так
трудна
Until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
Пока
мы
не
посмотрим
на
неё
сквозь
детский
взгляд
Why
did
we
make
it
so
hard,
this
life
is
so
complicated
Почему
мы
сделали
всё
так
сложно,
эта
жизнь
так
трудна
Until
we
see
it
through
the
eyes
of
a
child.
Пока
мы
не
посмотрим
на
неё
сквозь
детский
взгляд
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): RAYMOND MICHAEL GARVEY, JULIO REYES, SEBASTIAN PADOTZKE, MIKE GOMMERINGER, UWE BOSSERT, PHILIPP RAUENBUSCH
Attention! Feel free to leave feedback.