Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Same
day,
same
moon
Gleicher
Tag,
gleicher
Mond
24/7
every
moment
repeats
24/7,
jeder
Moment
wiederholt
sich
My
life
is
in
between
Mein
Leben
ist
dazwischen
Stupid
thirteen
age
somethings
are
afraid
of
tomorrow
Dumme
Dreizehnjährige
haben
Angst
vor
morgen
It's
funny,
you
think
anything
Es
ist
lustig,
du
denkst,
alles
Is
possible
when
you're
a
kid
Ist
möglich,
wenn
du
ein
Kind
bist
When
you
feel
how
hard
it
is
to
get
through
a
day
Wenn
du
fühlst,
wie
schwer
es
ist,
einen
Tag
zu
überstehen
Keep
feeling
like
the
Fühle
mich
immer
wie
der
"Control"
beat,
keep
downloading
it
"Control"-Beat,
lade
ihn
immer
wieder
herunter
Every
single
day
is
a
repetition
of
ctrl+c,
ctrl+v
Jeder
einzelne
Tag
ist
eine
Wiederholung
von
Strg+C,
Strg+V
I
have
a
long
way
to
go
but
Ich
habe
einen
langen
Weg
vor
mir,
aber
Why
am
I
running
in
place?
Warum
laufe
ich
auf
der
Stelle?
I
scream
out
of
frustration
Ich
schreie
vor
Frustration
But
the
empty
air
echoes
Aber
die
leere
Luft
hallt
wider
I
hope
after
today
will
be
tomorrow
Ich
hoffe,
dass
es
nach
heute
morgen
geben
wird
Be
different
from
today
Anders
sein
wird
als
heute
I'm
just
wishing
Ich
wünsche
es
mir
nur
Follow
your
dream
like
breaker
Folge
deinem
Traum
wie
ein
Brecher
Even
if
it
breaks
down,
oh
better
Auch
wenn
er
zusammenbricht,
oh
besser
Follow
your
dream
like
breaker
Folge
deinem
Traum
wie
ein
Brecher
Even
if
it
breaks
down
Auch
wenn
er
zusammenbricht
Don't
ever
run
backwards,
never
Lauf
niemals
rückwärts,
niemals
Because
the
dawn
right
before
Weil
die
Morgendämmerung
direkt
vor
The
sun
rises
is
the
darkest
Dem
Sonnenaufgang
am
dunkelsten
ist
Even
in
the
far
future
Auch
in
ferner
Zukunft
Never
forget
the
you
of
right
now
Vergiss
niemals
dein
Ich
von
jetzt
Wherever
you
are
right
now
Wo
auch
immer
du
gerade
bist,
meine
Liebe,
You're
just
taking
a
break
Du
machst
nur
eine
Pause
Don't
give
up,
you
know
Gib
nicht
auf,
du
weißt
es
Don't
get
too
far
away,
after
now
Entfern
dich
nicht
zu
weit,
nach
jetzt
Don't
get
far
away,
after
have
Entfern
dich
nicht
zu
weit,
nach
haben
Don't
get
too
far
away,
after
today
Entfern
dich
nicht
zu
weit,
nach
heute
After
today
we've
been
waiting
Nach
heute,
auf
das
wir
gewartet
haben
For
becomes
the
name
of
yesterday
at
some
point
Wird
irgendwann
zum
Namen
von
gestern
Tomorrow
becomes
today,
today
becomes
yesterday
Morgen
wird
zu
heute,
heute
wird
zu
gestern
Tomorrow
becomes
yesterday
and
is
after
me
Morgen
wird
zu
gestern
und
ist
hinter
mir
Life
isn't
about
living
along
but
living
through
Im
Leben
geht
es
nicht
ums
Überleben,
sondern
ums
Durchleben
As
you
live
through,
you'll
disappear
some
day
Während
du
durchlebst,
wirst
du
eines
Tages
verschwinden
If
you
keep
spacing
out,
you'll
be
swept
away
Wenn
du
weiter
vor
dich
hinträumst,
wirst
du
weggefegt
If
you
ain't
no
got
the
guts,
trust
Wenn
du
keinen
Mut
hast,
vertraue
It'll
all
become
yesterday
Es
wird
alles
zu
gestern
werden
Anyway
so
what's
the
use?
Also,
was
nützt
es?
I
wanted
to
become
happy
and
strong
Ich
wollte
glücklich
und
stark
werden
But
why
am
I
getting
weaker?
Aber
warum
werde
ich
schwächer?
Where
am
I
going?
I'm
going
here
and
Wohin
gehe
ich?
Ich
gehe
hierhin
und
There
but
I
always
come
back
here
Dorthin,
aber
ich
komme
immer
wieder
hierher
zurück
Yeah,
I'll
probably
flow
somewhere
Ja,
ich
werde
wahrscheinlich
irgendwohin
fließen
Is
there
an
end
to
this
maze?
Gibt
es
ein
Ende
dieses
Labyrinths?
I
have
a
long
way
to
go
but
Ich
habe
einen
langen
Weg
vor
mir,
aber
Why
am
I
running
in
place?
Warum
laufe
ich
auf
der
Stelle?
I
scream
out
of
frustration
Ich
schreie
vor
Frustration
But
the
empty
air
echoes
Aber
die
leere
Luft
hallt
wider
I
hope
tomorrow
will
Ich
hoffe,
dass
morgen
Be
different
from
today
Anders
sein
wird
als
heute
I'm
just
wishing
Ich
wünsche
es
mir
nur
Follow
your
dream
like
breaker
Folge
deinem
Traum
wie
ein
Brecher
Even
if
it
breaks
down,
oh
better
Auch
wenn
er
zusammenbricht,
oh
besser
Follow
your
dream
like
breaker
Folge
deinem
Traum
wie
ein
Brecher
Even
if
it
breaks
down
Auch
wenn
er
zusammenbricht
Don't
ever
run
backwards,
never
Lauf
niemals
rückwärts,
niemals
Because
the
dawn
right
before
Weil
die
Morgendämmerung
direkt
vor
The
sun
rises
is
the
darkest
Dem
Sonnenaufgang
am
dunkelsten
ist
Even
in
the
far
future
Auch
in
ferner
Zukunft
Never
forget
the
you
of
right
now
Vergiss
niemals
dein
Ich
von
jetzt
Wherever
you
are
right
now
Wo
auch
immer
du
gerade
bist,
meine
Süße,
You're
just
taking
a
break
Du
machst
nur
eine
Pause
Don't
give
up,
you
know
Gib
nicht
auf,
du
weißt
es
Don't
get
too
far
away,
after
today
Entfern
dich
nicht
zu
weit,
nach
heute
After
today,
keep
walking
Nach
heute,
geh
weiter
We're
too
young
to
stop
Wir
sind
zu
jung,
um
aufzuhören
After
today,
open
the
door
Nach
heute,
öffne
die
Tür
We
see
too
much
to
shut
the
door
Wir
sehen
zu
viel,
um
die
Tür
zu
schließen
When
the
dark
night
passes
Wenn
die
dunkle
Nacht
vorüber
ist
A
bright
morning
will
come
Wird
ein
heller
Morgen
kommen
When
tomorrow
comes
Wenn
morgen
kommt
The
bright
light
will
shine
so
don't
worry
Wird
das
helle
Licht
scheinen,
also
mach
dir
keine
Sorgen
This
isn't
a
stop
but
just
Das
ist
kein
Stopp,
sondern
nur
A
pause
in
your
life
for
a
break
Eine
Pause
in
deinem
Leben
für
eine
Auszeit
Turn
up
your
thumbs
and
press
play
Heb
deine
Daumen
und
drück
auf
Play
So
everyone
can
see
Damit
es
jeder
sehen
kann
Follow
your
dream
like
breaker
Folge
deinem
Traum
wie
ein
Brecher
Even
if
it
breaks
down,
oh
better
Auch
wenn
er
zusammenbricht,
oh
besser
Follow
your
dream
like
breaker
Folge
deinem
Traum
wie
ein
Brecher
Even
if
it
breaks
down
Auch
wenn
er
zusammenbricht
Don't
ever
run
backwards,
never
Lauf
niemals
rückwärts,
niemals
Because
the
dawn
right
before
Weil
die
Morgendämmerung
direkt
vor
The
sun
rises
is
the
darkest
Dem
Sonnenaufgang
am
dunkelsten
ist
Even
in
the
far
future
Auch
in
ferner
Zukunft
Never
forget
the
you
of
right
now
Vergiss
niemals
dein
Ich
von
jetzt
Wherever
you
are
right
now
Wo
auch
immer
du
gerade
bist,
mein
Schatz,
You're
just
taking
a
break
Du
machst
nur
eine
Pause
Don't
give
up,
you
know
Gib
nicht
auf,
du
weißt
es
Don't
get
too
far
away,
after
now
Entfern
dich
nicht
zu
weit,
nach
jetzt
Don't
get
far
away,
after
have
Entfern
dich
nicht
zu
weit,
nach
haben
Don't
get
too
far
away,
after
today
Entfern
dich
nicht
zu
weit,
nach
heute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fast Turtle, Huy09, Rd
Album
Trio
date of release
19-08-2022
Attention! Feel free to leave feedback.