Reapers Team - Intro: Trio - translation of the lyrics into German

Intro: Trio - Reapers Teamtranslation in German




Intro: Trio
Intro: Trio
First encounter, first text, first phone call
Erste Begegnung, erste Nachricht, erster Anruf
First know, first meet In our own space
Erstes Kennenlernen, erstes Treffen in unserem eigenen Raum
I want everything to be a first with you
Ich möchte, dass alles mit dir ein erstes Mal ist
I have an eating disorder, whatever I eat, I'm still hungry
Ich habe eine Essstörung, egal was ich esse, ich bin immer noch hungrig
For you. The word "addiction" can't express all of this
Nach dir. Das Wort "Sucht" kann das alles nicht ausdrücken
Describing a friend like you is impossible
Eine Freundin wie dich zu beschreiben, ist unmöglich
It transcends the poetic
Es übersteigt das Poetische
It's because of you, like a capital letter
Es ist wegen dir, wie ein Großbuchstabe
I want to place you first in my life
Ich möchte dich an die erste Stelle in meinem Leben setzen
A good house, a good car, those things can't be
Ein schönes Haus, ein schönes Auto, diese Dinge können nicht
Happiness but I want to give it to you
Glück sein, aber ich möchte es dir geben
Hold on, hold on, turn off the music for a second
Warte, warte, mach die Musik für eine Sekunde aus
Why?
Warum?
Huy, this isn't it
Huy, das ist es nicht
What?
Was?
What's up with that last line 'yo anh bạn'
Was ist mit dieser letzten Zeile 'yo Kumpel'?
It's actually 'lô anh giai'
Es ist eigentlich 'Hallo Kumpel'
Oh really? Well let me show you my style
Ach wirklich? Na dann zeige ich dir meinen Stil
Give me the music!
Gib mir die Musik!
Yeah, that's right, this is it!
Ja, genau, das ist es!
Huy, this kinda style!
Huy, diese Art von Stil!
Love should be hopeful!
Liebe sollte hoffnungsvoll sein!
Confessing my love without hesitating is my style
Meine Liebe ohne zu zögern zu gestehen, ist mein Stil
If it's for you, I'm the type to sacrifice my body
Wenn es für dich ist, bin ich der Typ, der seinen Körper opfert
I'll always shine the light on you girl
Ich werde immer das Licht auf dich scheinen lassen, Mädchen
This is a love stage for you and me
Dies ist eine Liebesbühne für dich und mich
We're blinded by love, sweet and playful
Wir sind geblendet von Liebe, süß und verspielt
Our future is bright and dazzling, colorful
Unsere Zukunft ist hell und schillernd, farbenfroh
If I have you, it's like I have everything, like a millinium
Wenn ich dich habe, ist es, als hätte ich alles, wie ein Millennium
The door of love has opened now with you, go in
Die Tür der Liebe hat sich jetzt mit dir geöffnet, geh hinein
Ahh, this is awesome
Ahh, das ist fantastisch
Love should be hopeful!
Liebe sollte hoffnungsvoll sein!
How can life always be hopeful?
Wie kann das Leben immer hoffnungsvoll sein?
This is not the RTeam style
Das ist nicht der RTeam-Stil
Then what is it?"
Was ist es dann?"
RTeam style is hip-hop
RTeam-Stil ist Hip-Hop
Hip-hop?
Hip-Hop?
Let's go
Los geht's
Whether you're in your
Egal, ob du in deinen
Teens or twenties, love is all the same
Teenager- oder Zwanzigerjahren bist, Liebe ist immer gleich
RD, so now I'm telling you the story
RD, also erzähle ich dir jetzt die Geschichte
I loved this much before, how about you?
Ich habe so sehr geliebt, wie sieht es mit dir aus?
This is just an intro shouting bout
Das ist nur ein Intro, in dem ich herausschreie
My whole mind and body
Meinen ganzen Geist und Körper
You know that you FA
Du weißt, dass du Single bist
And bad words could never stop me
Und böse Worte könnten mich niemals aufhalten
They could never retard me
Sie könnten mich niemals zurückhalten
This is my ideology
Das ist meine Ideologie
Who in the world can dampen
Wer auf der Welt kann
My heart's blood? Nobody
Das Blut meines Herzens dämpfen? Niemand
(Wassup) I'll ask you again
(Wassup) Ich frage dich noch einmal
(Wassup) How about yo?
(Wassup) Wie sieht es mit dir aus?
If you haven't loved yet
Wenn du noch nicht geliebt hast
How about doing it like me?
Wie wäre es, wenn du es so machst wie ich?
A person's emotions is so strange
Die Gefühle eines Menschen sind so seltsam
I'm the one who makes you smile but
Ich bin derjenige, der dich zum Lächeln bringt, aber
You go to the bastard who makes you cry
Du gehst zu dem Mistkerl, der dich zum Weinen bringt
(I said) Yeah that's love
(Ich sagte) Ja, das ist Liebe
(I said) yeah that's love
(Ich sagte) Ja, das ist Liebe
Some may call me a loser but I'm really OK
Manche mögen mich einen Verlierer nennen, aber mir geht es wirklich gut
As if I've never been hurt by love before
Als ob ich noch nie von der Liebe verletzt worden wäre
As if I'll give even more
Als ob ich noch mehr geben würde
When your love takes away my all
Wenn deine Liebe mir alles nimmt
Wassup
Wassup
When in love, be passionate
Wenn du verliebt bist, sei leidenschaftlich
When you're singing, make it prickly
Wenn du singst, mach es stachelig
Passionate and prickly
Leidenschaftlich und stachelig
When we're in love, we're passionate
Wenn wir verliebt sind, sind wir leidenschaftlich
When we're singing, we're prickly
Wenn wir singen, sind wir stachelig
Passionate and prickly
Leidenschaftlich und stachelig
Yo, this is OUR style
Yo, das ist UNSER Stil
Yo, this is OUR style
Yo, das ist UNSER Stil
Yo, this is OUR style
Yo, das ist UNSER Stil
OUR style, RTeam style
UNSER Stil, RTeam Stil
Wassup
Wassup





Writer(s): Hit Dog, Huy09


Attention! Feel free to leave feedback.