Reapers Team - Where I'm From - translation of the lyrics into German

Where I'm From - Reapers Teamtranslation in German




Where I'm From
Woher ich komme
Girl, where'd you come from?
Mädchen, woher kommst du?
What a mystery, where are you heading?
Was für ein Geheimnis, wohin gehst du?
How old are you? Are you older than me?
Wie alt bist du? Bist du älter als ich?
You aren't? Then I'm your man!
Nicht? Dann bin ich dein Mann!
(Awesome) Your face is so small and pretty
(Fantastisch) Dein Gesicht ist so klein und hübsch
You look fresh like a water, so smooth
Du siehst frisch aus wie Wasser, so glatt
Have you eaten? I'm not just flirting with you
Hast du schon gegessen? Ich flirte nicht nur mit dir
Wanna get some coffee? Is coffee okay?
Möchtest du einen Kaffee trinken? Ist Kaffee okay?
Pretty eyes, pretty nose, you're so pretty
Schöne Augen, schöne Nase, du bist so hübsch
Just looking at you makes me happy
Dich nur anzusehen macht mich glücklich
But where did you come from? You're so pretty
Aber woher kommst du? Du bist so hübsch
My heart is pierced by Cupid's arrow
Mein Herz ist von Amors Pfeil durchbohrt
Anyway, you're such a fair lady
Jedenfalls bist du so eine bezaubernde Dame
Any guy would fall for you after a first glance
Jeder Kerl würde sich auf den ersten Blick in dich verlieben
I have to approach you before someone else takes you away
Ich muss dich ansprechen, bevor dich jemand anderes wegschnappt
I will make my move on you first
Ich werde mich zuerst an dich heranmachen
Where did I come from?
Woher ich komme?
Won't you tell me your name?
Sagst du mir deinen Namen?
I'm so eager to know
Ich bin so begierig zu erfahren
So very curious to know
So sehr neugierig zu erfahren
Where did me come from?
Woher wir kommen?
Won't you tell me your name?
Sagst du mir deinen Namen?
(Oh) I'm so eager to know
(Oh) Ich bin so begierig zu erfahren
So very curious to know
So sehr neugierig zu erfahren
I'm from Hanoi, and you're from Dalat
Ich komme aus Hanoi, und du kommst aus Dalat
But we're alike
Aber wir sind uns ähnlich
Even here in Moscow, even there in New York
Sogar hier in Moskau, sogar dort in New York
Everyone's in love, oh yeah
Jeder ist verliebt, oh ja
Stop playing hard to get before I kick you in the butt
Hör auf, dich zu zieren, bevor ich dir in den Hintern trete
Don't get me angry, before I change my mind
Mach mich nicht wütend, bevor ich meine Meinung ändere
That guy's no good, are you being like this because of him?
Dieser Typ ist nicht gut, bist du wegen ihm so?
Of course I'm mad because you like him instead of me
Natürlich bin ich sauer, weil du ihn magst, statt mich
Girl, are you kidding me? Are you blind?
Mädchen, willst du mich veräppeln? Bist du blind?
The world is full of guys like that
Die Welt ist voll von solchen Typen
The guy only knows himself
Der Typ kennt nur sich selbst
My heart is all yours, I only know you
Mein Herz gehört ganz dir, ich kenne nur dich
Oh my, look what this girl's doing to me
Oh je, schau, was dieses Mädchen mit mir macht
What she's doing is no joke
Was sie tut, ist kein Witz
If you keep doing that, my heart will tremble
Wenn du so weitermachst, wird mein Herz beben
My hands will shake and I'll run out of breath
Meine Hände werden zittern und mir wird der Atem ausgehen
Are you saying you like me right now?
Sagst du gerade, dass du mich magst?
Is that how you feel right now?
Fühlst du dich gerade so?
I guess you're interested in Levis guys
Ich schätze, du interessierst dich für Levis-Typen
Oh right, where are I'm from again?
Ach ja, woher komme ich nochmal?
Where did I come from?
Woher ich komme?
Won't you tell me your name?
Sagst du mir deinen Namen?
I'm so eager to know
Ich bin so begierig zu erfahren
So very curious to know
So sehr neugierig zu erfahren
Where did me come from?
Woher wir kommen?
Will you tell me your name?
Sagst du mir deinen Namen?
(Oh) I'm so eager to know
(Oh) Ich bin so begierig zu erfahren
So very curious to know
So sehr neugierig zu erfahren
I don't care if you're from the moon or the stars
Es ist mir egal, ob du vom Mond oder den Sternen kommst
You and I are the same
Du und ich sind gleich
You're a cool girl
Du bist ein cooles Mädchen
I'm a pretty cool too
Ich bin auch ziemlich cool
There's no other choice but to fall in love
Es gibt keine andere Wahl, als sich zu verlieben
Yeah I'm fallin in love
Ja, ich verliebe mich
Where did I come from?
Woher ich komme?
Won't you tell me your name?
Sagst du mir deinen Namen?
I'm so eager to know
Ich bin so begierig zu erfahren
So very curious to know
So sehr neugierig zu erfahren
Where did me come from?
Woher wir kommen?
Will you tell me your name?
Sagst du mir deinen Namen?
(Oh) I'm so eager to know
(Oh) Ich bin so begierig zu erfahren
So very curious to know
So sehr neugierig zu erfahren
I'm from Hanoi, and you're from Dalat
Ich komme aus Hanoi, und du kommst aus Dalat
But we're alike
Aber wir sind uns ähnlich
Even here in Moscow, even there in New York
Sogar hier in Moskau, sogar dort in New York
Everyone's in love, oh yeah
Jeder ist verliebt, oh ja





Writer(s): Hit Dog, Huy09, Rd


Attention! Feel free to leave feedback.