Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Might Not Make It
Werde es vielleicht nicht schaffen
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Yeah-yeah,
yeah-yeah
Like
if
I'm
there,
like
twenty-four
hours
left,
like
Als
ob
ich
da
bin,
so,
vierundzwanzig
Stunden
übrig,
so
This-this
is
just
a
joke,
fuck
these
sensitive
ass
niggas,
look
Das-das
ist
nur
ein
Witz,
fick
diese
empfindlichen
Arsch-Niggas,
schau
The
visions
of
wantin'
to
die,
I
looked
the
Devil
in
eye
Die
Visionen
vom
Sterbenwollen,
ich
sah
dem
Teufel
ins
Auge
Suicide
all
on
the
mind,
I
might
not
make
it
Selbstmordgedanken
im
Kopf,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
This
my
last
minutes
alive,
might
as
well
live
in
demise
Dies
sind
meine
letzten
Minuten
am
Leben,
kann
genauso
gut
im
Untergang
leben
I
got
the
Devil
inside,
I
might
not
make
it
Ich
habe
den
Teufel
in
mir,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
If
I
only
had
twenty-four
hours
left,
I'd
be
harassin'
the
youth
Wenn
ich
nur
noch
vierundzwanzig
Stunden
hätte,
würde
ich
die
Jugend
belästigen
Kidnap
Trump
and
Ghost
Rider
and
let
'em
crash
in
the
coupe
Trump
und
Ghost
Rider
entführen
und
sie
im
Coupé
crashen
lassen
I'd
have
sex
with
Laurie,
Rihanna,
a
Kardashian
too
Ich
hätte
Sex
mit
Lori,
Rihanna,
auch
einer
Kardashian
Might
just
fuck
everybody
like
Kardashians
do
Vielleicht
ficke
ich
einfach
jeden,
wie
es
Kardashians
tun
I
muck
duck
tape
some
City
Girls
and
roll
through
the
city
Ich
fessel'
ein
paar
City
Girls
mit
Panzertape
und
fahre
durch
die
Stadt
They
scream,
period
period,
with
period
blood
all
over
their
titties
Sie
schreien,
Periode
Periode,
mit
Periodenblut
auf
ihren
Titten
Pop
a
pill
and
act
up,
they
got
us
rollin'
more
Nehm
'ne
Pille
und
dreh
durch,
die
bringen
uns
dazu,
noch
mehr
abzugehen
I
fuck
'em
on
a
lil'
boat
since
he
wrote
it
for
him
Ich
fick'
sie
auf
'nem
kleinen
Boot,
da
er
es
für
ihn
geschrieben
hat
Fucked
that
stallion
in
the
stable,
bend
Meg
all
over
the
table
Fickte
die
Stute
im
Stall,
bog
Meg
über
den
Tisch
She
screamin'
out,
drive
the
boat
Sie
schreit
„Fahr
das
Boot“
While
I'm
tryna
drive
her
disabled
Während
ich
versuche,
sie
lahmzulegen
I
leak
all
the
Dot
music,
rock
music
if
I'm
able
Ich
leake
die
ganze
Dot-Musik,
Rockmusik,
wenn
ich
kann
Top
call,
I
laugh
at
'em,
screamin',
I'm
the
best
at
the
label
Top
ruft
an,
ich
lache
sie
aus,
schreie:
„Ich
bin
der
Beste
beim
Label“
I
shoot
every
single
fan
in
the
stomach
that
leave
a
comment
Ich
schieße
jedem
einzelnen
Fan
in
den
Bauch,
der
einen
Kommentar
hinterlässt
When
Zay
album
comin'?
It
come
when
it
come,
nigga
„Wann
kommt
Zays
Album?“
Es
kommt,
wenn
es
kommt,
Nigga
I
might
make
these
old
niggas
stop
hatin'
on
young
niggas
Vielleicht
bringe
ich
diese
alten
Niggas
dazu,
aufzuhören,
junge
Niggas
zu
hassen
I
might
kill
every
rapper
fakin'
to
be
a
thug
nigga
Vielleicht
töte
ich
jeden
Rapper,
der
vortäuscht,
ein
Thug-Nigga
zu
sein
Visions
of
wantin'
to
die,
I
looked
the
Devil
in
eye
Visionen
vom
Sterbenwollen,
ich
sah
dem
Teufel
ins
Auge
Suicide
all
on
the
mind,
I
might
not
make
it
Selbstmordgedanken
im
Kopf,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
This
my
last
minutes
alive,
might
as
well
live
in
demise
Dies
sind
meine
letzten
Minuten
am
Leben,
kann
genauso
gut
im
Untergang
leben
I
got
the
Devil
inside,
I
might
not
make
it
Ich
habe
den
Teufel
in
mir,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
Visions
of
wantin'
to
die,
I
looked
the
Devil
in
eye
Visionen
vom
Sterbenwollen,
ich
sah
dem
Teufel
ins
Auge
Suicide
all
on
the
mind,
I
might
not
make
it
Selbstmordgedanken
im
Kopf,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
This
my
last
minutes
alive,
might
as
well
live
in
demise
Dies
sind
meine
letzten
Minuten
am
Leben,
kann
genauso
gut
im
Untergang
leben
I
got
the
Devil
inside,
I
might
not
make
it
Ich
habe
den
Teufel
in
mir,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
Drink
a
bottle
of
wine
with
Ari
Lennox
on
some
linen
sheets
Trinke
eine
Flasche
Wein
mit
Ari
Lennox
auf
Leinenlaken
Rub
her
down
with
Shea,
but
her
vocals
make
the
sex
elite
Reibe
sie
mit
Shea
ein,
aber
ihre
Vocals
machen
den
Sex
elitär
I
make
her
do
scissor
with
SZA,
I
be
watchin',
record
(And
action)
Ich
lasse
sie
mit
SZA
Schere
machen,
ich
schaue
zu,
nehme
auf
(Und
Action)
Marry
Khloe
in
Vegas,
give
her
cock,
then
divorce
her
Heirate
Khloe
in
Vegas,
gebe
ihr
Schwanz,
dann
lasse
ich
mich
scheiden
I
fuck
Mike
Parsons
wife,
sperm
swimmin'
through,
coursin'
Ich
ficke
Mike
Parsons'
Frau,
Sperma
schwimmt
durch,
bahnt
sich
seinen
Weg
And
punch
her
dead
in
the
stomach,
and
give
that
bitch
an
abortion
Und
schlage
ihr
voll
in
den
Bauch
und
treibe
bei
der
Schlampe
ab
I
take
every
rapper
screamin'
mental
health
to
sell
records
Ich
nehme
jeden
Rapper,
der
„mentale
Gesundheit“
schreit,
um
Platten
zu
verkaufen
Torture
they
kids
until
they
all
sufferin'
from
depression
Foltere
ihre
Kinder,
bis
sie
alle
an
Depressionen
leiden
Break
Tekashi
out
of
prison
then
drop
him
in
the
Nine
Treys
Befreie
Tekashi
aus
dem
Gefängnis
und
setze
ihn
dann
bei
den
Nine
Treys
aus
Take
a
walk
with
Summer
Walker
down
a
homeless
block
in
LA
Mache
einen
Spaziergang
mit
Summer
Walker
durch
einen
Obdachlosenblock
in
LA
Hit
Cozz
phone
and
tell
him
Top
finna
be
pullin'
up
Ruf
Cozz
an
und
sag
ihm,
Top
wird
gleich
auftauchen
As
soon
as
he
go
to
rob
him
Sobald
er
versucht,
ihn
auszurauben
We
gon'
set
that
nigga
up
(yeah,
gimme
the
keys,
nigga)
Werden
wir
den
Nigga
reinlegen
(Yeah,
gib
mir
die
Schlüssel,
Nigga)
Tell
Laurie
Harvey
to
sit
on
my
face
while
I
keep
her
balanced
Sag
Lori
Harvey,
sie
soll
sich
auf
mein
Gesicht
setzen,
während
ich
sie
im
Gleichgewicht
halte
Maybe
not,
'cause
she
done
been
with
Vielleicht
auch
nicht,
denn
sie
war
schon
mit
More
rappers
than
DJ
Khaled
(another
one)
Mehr
Rappern
zusammen
als
DJ
Khaled
(Noch
einer)
I
swear,
if
I
only
have
one
more
day
Ich
schwöre,
wenn
ich
nur
noch
einen
Tag
habe
Rewind
the
clock
and
turn
West
into
the
old
Kanye
Drehe
ich
die
Uhr
zurück
und
verwandle
West
zurück
in
den
alten
Kanye
Visions
of
wantin'
to
die,
I
looked
the
Devil
in
eye
(Hahaha)
Visionen
vom
Sterbenwollen,
ich
sah
dem
Teufel
ins
Auge
(Hahaha)
Suicide
all
on
the
mind,
I
might
not
make
it
(I'm
just
kidding)
Selbstmordgedanken
im
Kopf,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
(Ich
mache
nur
Spaß)
This
my
last
minutes
alive,
might
as
well
live
in
demise
Dies
sind
meine
letzten
Minuten
am
Leben,
kann
genauso
gut
im
Untergang
leben
I
got
the
Devil
inside
(I'm
serious
right
Ich
habe
den
Teufel
in
mir
(Ich
meine
es
ernst
jetzt
Now),
I
might
not
make
it
(I'm
just
kidding)
gerade),
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
(Ich
mache
nur
Spaß)
Visions
of
wantin'
to
die,
I
looked
the
Devil
in
eye
Visionen
vom
Sterbenwollen,
ich
sah
dem
Teufel
ins
Auge
Suicide
all
on
the
mind,
I
might
not
make
it
(I
might
not
have)
Selbstmordgedanken
im
Kopf,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
(Ich
habe
vielleicht
nicht)
This
my
last
minutes
alive,
might
as
well
live
in
demise
Dies
sind
meine
letzten
Minuten
am
Leben,
kann
genauso
gut
im
Untergang
leben
I
got
the
Devil
inside,
I
might
not
make
it
Ich
habe
den
Teufel
in
mir,
ich
werde
es
vielleicht
nicht
schaffen
Everybody,
everybody
just
so,
why
so
serious?
Hahaha,
why?
Alle,
alle
sind
nur
so,
warum
so
ernst?
Hahaha,
warum?
Is
this
camera
on
me?
That's
stupid
guys,
like,
hahaha
Ist
diese
Kamera
auf
mich
gerichtet?
Das
ist
dumm,
Leute,
so,
hahaha
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Parrino, Robert Gill Jr
Attention! Feel free to leave feedback.