Lyrics and translation Reał Nice - Nicest Rapper Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nicest Rapper Around
Самый крутой рэпер
They
used
to
say
pick
a
different
beat
Раньше
говорили,
выбери
другой
бит,
I
thought
they
couldn't
withstand
the
essence
of
the
supersonic
delivery
Думали,
не
выдержат
мощи
сверхзвуковой
подачи.
I
never
could
understand,
but
what
I
knew
Никогда
не
мог
этого
понять,
но
я
знал
одно:
When
it
comes
to
rappin,
I
got
the
muthafuckin
juice
Когда
дело
доходит
до
рэпа,
у
меня
есть
этот
чертов
сок.
So
I
fixed
up
my
flow,
started
getting
better
Так
что
я
подправил
свой
флоу,
начал
становиться
лучше,
Flowing
like
water,
tongue
got
wetter
than
bad
weather
Теку
как
вода,
язык
стал
мокрее,
чем
в
плохую
погоду.
I
ain't
yo
average
fool,
Lemme
set
it
straight
Я
не
какой-то
там
дурак,
давай
начистоту,
I
drop
the
type
of
words
make
you
wanna
meditate
Я
выдаю
такие
слова,
что
тебе
захочется
медитировать.
Any
competition
I
eliminate,
yeah
that's
known
Любую
конкуренцию
я
устраняю,
да,
это
известно,
They
wanna
know
what
it
means
to
be
Ice
Cold
Они
хотят
знать,
что
значит
быть
ледяным.
Stay
cool
and
calm,
pools
and
coconut
palms
Оставаться
спокойным,
бассейны
и
кокосовые
пальмы,
Try
and
step
to
this,
you've
already
been
warned
Попробуй
сунуться
ко
мне,
ты
уже
предупрежден.
Cuz
I
come
with
lyrics
so
cold,
I
freeze
yo
muthafuckin
spirit
Ведь
я
прихожу
с
текстами
настолько
холодными,
что
замораживаю
твой
чертов
дух.
You
already
know
I
gotta
come
with
it
Ты
уже
знаешь,
мне
есть
что
сказать.
And
if
you
don't
know
by
now,
must
I
reiterate
А
если
ты
до
сих
пор
не
понял,
мне
нужно
повторить?
The
Nicest
Rapper
Around
came
to
set
it
straight,
ugh
Самый
крутой
рэпер
пришел,
чтобы
все
прояснить,
ага.
Yo
Im
Chillin
wit
bitches
so
hot
Йо,
я
отдыхаю
с
такими
горячими
цыпочками,
I
swear
they
could
turn
Noah's
Ark
into
fuckin
Noah's
Yacht
Клянусь,
они
могли
бы
превратить
Ноев
ковчег
в
чертову
яхту
Ноя.
Thots
Givin
me
affection
Красотки
дарят
мне
ласку,
Chillin
on
the
boulevard,
car
with
a
candy
painted
complexion
Расслабляюсь
на
бульваре,
машина
с
раскрашенным
кузовом.
I
only
move
in
a
linear
direction,
straight
up
Я
двигаюсь
только
в
одном
направлении,
прямо
вверх.
Them
boyz
too
slow
tellin
me
to
wait
up
Эти
парни
слишком
медленные,
говорят
мне
подождать.
Mayne
who
you
thought
I
was
Чувак,
ты
думал,
я
кто?
Who
to
trust
when
y'all
done
sell
out
for
a
fuckin
nicotine
buzz
Кому
доверять,
когда
вы
все
продались
за
чертов
никотиновый
кайф?
Nah
no
te
creas,
you
think
I
really
care?
Не,
не
верь,
думаешь,
мне
правда
не
все
равно?
Man
I'm
too
Nice,
get
the
fuck
up
outta
here
Чувак,
я
слишком
крут,
убирайся
отсюда.
Cuz
I
don't
trip
on
shit
unless
there's
money
to
be
get
Потому
что
я
не
парюсь,
если
только
нет
денег.
Don't
forget
I'm
only
here
for
a
microphone
to
rip
Не
забывай,
я
здесь
только
для
того,
чтобы
порвать
микрофон.
Make
no
mistake,
I'ma
dog
like
Nate
Не
пойми
меня
неправильно,
я
зверь,
как
Нейт,
Still
a
gentleman
girl
I'll
feed
you
grapes
Но
все
еще
джентльмен,
детка,
я
буду
кормить
тебя
виноградом.
Cuz
I'm
only
5'8,
yet
I
stand
among
the
greats
Ведь
мой
рост
всего
172,
но
я
стою
в
одном
ряду
с
великими.
I'm
The
Nicest
of
them
all
And
I
came
to
set
it
straight
Я
самый
крутой
из
всех,
и
я
пришел,
чтобы
все
прояснить.
(Mmmm
one
more
so
they
know
what
the
fuck
I'm
talm
bout?
Yeah
baby
of
course)
(Мммм,
еще
разок,
чтобы
они
знали,
о
чем
я,
черт
возьми,
говорю?
Да,
детка,
конечно)
Yo
Check
It
Йо,
проверьте,
It's
the
Nicest
Around,
Going
pound
for
pound
Это
самый
крутой,
иду
на
все
сто.
The
Mexican
sun
got
me
lookin
mighty
brown
Мексиканское
солнце
сделало
меня
чертовски
загорелым.
All
summer
long
Все
лето
напролет.
Any
rapper
try
battle
me,
bring
a
casket
cuz
yo
ass
is
dead
wrong
Любой
рэпер,
попробуй
сразиться
со
мной,
приноси
гроб,
потому
что
ты
чертовски
ошибаешься.
I'm
revered
and
feared,
around
this
atmosphere
Меня
почитают
и
боятся
в
этой
атмосфере,
Besides
the
5 percent
tint,
boy
I'm
crystal
clear
Помимо
5-процентной
тонировки,
чувак,
я
кристально
чист.
You
can
see
and
you
can
hear
what
I'm
tryna
say
Ты
можешь
видеть
и
слышать,
что
я
пытаюсь
сказать.
Real
Nice
In
the
muthafuckin
house
and
I
ain't
come
to
play
Настоящий
кайф
в
этом
чертовом
доме,
и
я
пришел
не
играть.
My
bad
tho,
I
know
I
cuss
like
a
sailor
Мои
извинения,
я
знаю,
что
ругаюсь,
как
сапожник,
But
it's
apart
of
me,
spice
to
add
to
the
flavor
Но
это
часть
меня,
специя,
чтобы
добавить
вкус.
It's
the
genesis
like
Sega,
meanin
the
beginning
Это
Бытие,
как
Sega,
то
есть
начало.
From
here
on
out,
I'm
only
finna
be
winnin
Отныне
я
буду
только
побеждать,
Cuz
nowadays,
I
got
tired
of
takin
L's
bro
Потому
что
в
наши
дни
я
устал
терпеть
поражения,
братан.
Codo
con
la
plata,
like
an
Elbow
Локоть
с
деньгами,
как
локоть.
The
Nicest
around,
and
I
ain't
come
to
play
Самый
крутой,
и
я
пришел
не
играть.
I
like
what
I
like,
but
still
I
came
to
set
it
straight
Мне
нравится
то,
что
мне
нравится,
но
все
же
я
пришел,
чтобы
все
прояснить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.