Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
saying
welcome
back
like
I'm
Mase
Sie
sagen,
willkommen
zurück,
als
wäre
ich
Mase
They
saying
there's
a
larger
life
and
I'm
tryna
get
a
taste
Sie
sagen,
es
gibt
ein
größeres
Leben
und
ich
versuche,
einen
Vorgeschmack
zu
bekommen
Beverly
Hills
type
place,
toothpaste
clean
princess
cuts
Ein
Ort
wie
Beverly
Hills,
Zahnpasta-saubere
Prinzessinnenschliffe
Would
you
really
roll
stock
when
you
could
roll
on
some
dates?
Würdest
du
wirklich
auf
Aktien
setzen,
wenn
du
auf
Dates
gehen
könntest?
Nah
I
didn't
think
so,
fuck
a
mink
coat
Nein,
das
dachte
ich
mir,
scheiß
auf
einen
Nerzmantel
I
just
came
to
spit
a
mean
flow,
lavish
like
expensive
Italian
Bistro
Ich
bin
nur
gekommen,
um
einen
gemeinen
Flow
zu
spitten,
verschwenderisch
wie
ein
teures
italienisches
Bistro
Man
Fuck
all
your
feats
tho
Mann,
scheiß
auf
all
deine
Kunststücke
I'm
greater
than
the
moment
Shaq
makes
a
fuckin
free
throw
Ich
bin
größer
als
der
Moment,
in
dem
Shaq
einen
verdammten
Freiwurf
macht
Now
there's
mean
dough
in
my
bank
account
by
the
large
amount
Jetzt
ist
eine
Menge
Geld
auf
meinem
Bankkonto,
in
großen
Mengen
And
some
more
in
my
pool
that
I
still
ain't
even
count
Und
noch
mehr
in
meinem
Pool,
das
ich
noch
nicht
mal
gezählt
habe
But
I'll
see
to
that
later,
rockin
black
like
I'm
Vader
Aber
darum
kümmere
ich
mich
später,
ich
rocke
schwarz
wie
Vader
Tore
yo
bitch
ass
apart
cuz
you
was
tryna
show
me
what
you
made
of
Ich
habe
dein
Miststück
auseinandergenommen,
weil
du
mir
zeigen
wolltest,
was
du
drauf
hast
Now
I
see
you
in
the
I
C
U
Jetzt
sehe
ich
dich
auf
der
Intensivstation
Pay
attention
next
contestant
cuz
that
might
be
you
Pass
auf,
nächster
Kandidat,
denn
das
könntest
du
sein
I'm
tryna
free
myself,
this
is
ain't
how
I
see
myself
Ich
versuche,
mich
zu
befreien,
so
sehe
ich
mich
nicht
Just
by
the
way
I
speak,
I
know
you
can
feel
my
wealth
Allein
durch
meine
Art
zu
sprechen,
weiß
ich,
dass
du
meinen
Reichtum
spüren
kannst
The
Nicest
in
the
building!
Everybody
make
some
noise
Der
Netteste
im
Gebäude!
Macht
alle
Lärm
I
used
to
play
video
games
now
I'm
a
fuckin
playboy
Ich
habe
früher
Videospiele
gespielt,
jetzt
bin
ich
ein
verdammter
Playboy
Would
you
rather
be
rich
and
sad
or
broke
and
sad
Wärst
du
lieber
reich
und
traurig
oder
pleite
und
traurig
I
got
the
skills
that
yo
favorite
emcee
wish
they
had
Ich
habe
die
Fähigkeiten,
die
sich
dein
Lieblings-MC
wünscht
I
swear
It's
just
magic
of
the
pen
and
pad
Ich
schwöre,
es
ist
nur
die
Magie
von
Stift
und
Block
Fuck
a
street!
I'ma
have
a
city
on
me
just
like
Leningrad
Scheiß
auf
eine
Straße!
Ich
werde
eine
Stadt
bei
mir
haben,
genau
wie
Leningrad
The
city
of
Ice,
stay
up
through
the
nights
Die
Stadt
des
Eises,
bleib
die
Nächte
wach
Feelin
like
it's
Christmas
when
I
see
all
the
lights
Fühle
mich
wie
Weihnachten,
wenn
ich
all
die
Lichter
sehe
And
action,
my
family
move
like
a
faction
Und
Action,
meine
Familie
bewegt
sich
wie
eine
Fraktion
Split
you
in
half
like
a
fraction,
you
won't
even
know
what
happened
Teile
dich
in
zwei
Hälften
wie
einen
Bruch,
du
wirst
nicht
mal
wissen,
was
passiert
ist
Burnt
bodies
in
ashes,
all
the
rappers
that
thought
Verbrannte
Körper
in
Asche,
all
die
Rapper,
die
dachten
The
teacher
could
get
taught
Der
Lehrer
könnte
unterrichtet
werden
When
I
approach
you
get
cold,
but
the
bitchez
get
hot
Wenn
ich
mich
nähere,
wirst
du
kalt,
aber
die
Schlampen
werden
heiß
Cuz
I
ain't
ever
stop,
I
got
people
that
believe
in
me
Weil
ich
nie
aufgehört
habe,
ich
habe
Leute,
die
an
mich
glauben
My
people
bleed
the
same
as
me,
so
they
deserve
to
go
see
great
things
with
me
Meine
Leute
bluten
genauso
wie
ich,
also
verdienen
sie
es,
mit
mir
großartige
Dinge
zu
sehen
Know
for
a
fact
I'll
always
have
a
nice
team
with
me
Ich
weiß
mit
Sicherheit,
dass
ich
immer
ein
nettes
Team
bei
mir
haben
werde
Yeah
I
think
I'm
losin
my
mind,
I'm
so
good
I
can't
even
lose
to
lebron
Ja,
ich
glaube,
ich
verliere
den
Verstand,
ich
bin
so
gut,
ich
kann
nicht
mal
gegen
LeBron
verlieren
I'm
stepping
cold
as
a
winter
time
weapon
Ich
trete
kalt
auf
wie
eine
winterliche
Waffe
And
you
can't
second
guess
it
cuz
I
stay
cool
and
never
stressin
Und
du
kannst
es
nicht
anzweifeln,
denn
ich
bleibe
cool
und
stresse
mich
nie
I
bless
the
mic,
I
work
hard
for
my
blessings
Ich
segne
das
Mikrofon,
ich
arbeite
hart
für
meine
Segnungen
(Damn,
that
shit
done?)
(Verdammt,
ist
das
Ding
durch?)
Okay
now,
I'm
finna
run
my
mouth,
You
done
run
a
hundred
miles
Okay,
jetzt
rede
ich
mir
den
Mund
fusselig,
du
bist
hundert
Meilen
gerannt
But
you
still
got
one
to
go
Aber
du
hast
immer
noch
eine
vor
dir
I
flew
them
all
across
the
dirty
South
Ich
bin
sie
alle
über
den
schmutzigen
Süden
geflogen
No
contest,
you
can't
catch
me
like
the
Lochness
Kein
Wettbewerb,
du
kannst
mich
nicht
fangen,
wie
das
Monster
von
Loch
Ness
I
don't
obey
no
rules,
bitch
I'm
lawless,
regardless.
Went
to
a
forest
Ich
befolge
keine
Regeln,
Schlampe,
ich
bin
gesetzlos,
egal.
Ging
in
einen
Wald
Turned
it
all
to
dust,
Bitch
it's
a
must
Habe
alles
zu
Staub
verwandelt,
Schlampe,
es
ist
ein
Muss
Sasuke's
brotha,
I
take
out
a
family
wit
no
fuss
Sasuke's
Bruder,
ich
schalte
eine
Familie
ohne
Aufhebens
aus
In
god
we
trust,
I'm
lost
in
lust
and
greed
Auf
Gott
vertrauen
wir,
ich
bin
verloren
in
Lust
und
Gier
Champagne
bottles
and
trees
is
gon
be
the
death
of
me
Champagnerflaschen
und
Gras
werden
mein
Tod
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mario Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.