Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday People
Alltagsmenschen
College
kids
turning
21
Studenten,
die
21
werden
And
their
senior
year
spring
break
was
here
Ihr
Frühlingssemester,
das
letzte
Jahr
They
headed
south,
but
not
for
sun
Sie
fuhren
nach
Süden,
doch
nicht
für
die
Sonne
On
their
skin
where
the
storms
had
been
Auf
ihrer
Haut,
wo
die
Stürme
gewesen
It
was
hard
fixing
windows
Es
war
hart,
Fenster
zu
reparieren
And
shingles
and
doors
Und
Schindeln
und
Türen
And
tide
never
felt
so
good
before
Und
Gezeiten
fühlten
sich
nie
so
gut
an
Everyday
people
Alltagsmenschen
Are
the
ones
who
are
making
miracles
Sind
die,
die
Wunder
vollbringen
And
it's
beautiful
Und
das
ist
wunderschön
Everyday
people
Alltagsmenschen
Lifting
up
the
world
like
an
answered
prayer
Heben
die
Welt
wie
ein
erhörtes
Gebet
I
thank
God
they're
there
Ich
danke
Gott,
sie
sind
da
They're
the
ones
who
care
Sie
sind
die,
die
sich
kümmern
Everyday
people
Alltagsmenschen
Doctor
said,
"Good
news,
we
caught
it
soon
enough
Der
Arzt
sagte:
"Gute
Nachricht,
wir
haben
es
früh
genug
erkannt
We
can
clear
this
up"
Wir
können
das
klären"
But
she's
thirty
and
single
with
two
kids
to
raise
Aber
sie
ist
dreißig
und
allein
mit
zwei
Kindern
Times
are
tough
these
days
Die
Zeiten
sind
jetzt
hart
So
her
friends
made
some
calls
Also
riefen
ihre
Freunde
an
And
the
word
spread
around
Und
die
Nachricht
verbreitete
sich
How
her
bills
got
paid,
she
don't
know
how
Wie
ihre
Rechnungen
bezahlt
wurden,
sie
weiß
nicht
wie
Everyday
people
Alltagsmenschen
Are
the
ones
who
are
making
miracles
Sind
die,
die
Wunder
vollbringen
And
it's
beautiful
Und
das
ist
wunderschön
Everyday
people
Alltagsmenschen
Lifting
up
the
world
like
an
answered
prayer
Heben
die
Welt
wie
ein
erhörtes
Gebet
I
thank
God
they're
there
Ich
danke
Gott,
sie
sind
da
They're
the
ones
who
care
Sie
sind
die,
die
sich
kümmern
Everyday
people
Alltagsmenschen
Everyday
people
Alltagsmenschen
A
little
girl
takes
her
mama's
hand
Ein
kleines
Mädchen
nimmt
die
Hand
ihrer
Mama
And
walks
inside
saying,
please
don't
cry
Und
geht
hinein,
sagt:
"Bitte
weine
nicht"
As
the
people
who
built
this
house
just
for
them
Während
die
Leute,
die
dieses
Haus
für
sie
bauten
Laugh
through
the
tears
as
a
family
moves
in
Lachen
durch
Tränen,
als
eine
Familie
einzieht
Everyday
people
Alltagsmenschen
Are
the
ones
who
are
making
miracles
Sind
die,
die
Wunder
vollbringen
And
it's
beautiful
Und
das
ist
wunderschön
Everyday
people
Alltagsmenschen
Lifting
up
the
world
like
an
answered
prayer
Heben
die
Welt
wie
ein
erhörtes
Gebet
I
thank
God
they're
there
Ich
danke
Gott,
sie
sind
da
They're
the
ones
who
care
Sie
sind
die,
die
sich
kümmern
Everyday
people
Alltagsmenschen
Everyday
people
Alltagsmenschen
Everyday
people
Alltagsmenschen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Donald Edmond Rollins, Tommy Harden, Lorrie Harden
Attention! Feel free to leave feedback.