Reba McEntire feat. Carole King - Everyday People - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Reba McEntire feat. Carole King - Everyday People




College kids turning 21
Школьникам исполняется 21 год
And their senior year spring break was here
И вот наступили их выпускные весенние каникулы
They headed south, but not for sun
Они направились на юг, но не к Солнцу.
On their skin where the storms had been
На их коже там, где были бури.
It was hard fixing windows
Было трудно чинить окна.
And shingles and doors
И черепица и двери
And tide never felt so good before
И мне никогда еще не было так хорошо.
Everyday people
Обычные люди
Are the ones who are making miracles
-это те, кто творит чудеса.
And it's beautiful
И это прекрасно
Everyday people
Обычные люди
Lifting up the world like an answered prayer
Вознесение мира, как ответ на молитву.
I thank God they're there
Слава Богу, они там.
They're the ones who care
Они те кому не все равно
Everyday people
Обычные люди
Doctor said, "Good news, we caught it soon enough
Доктор сказал: "Хорошие новости, мы поймали его довольно скоро
We can clear this up"
Мы можем все прояснить"
But she's thirty and single with two kids to raise
Но ей тридцать, и она одинока, у нее двое детей.
Times are tough these days
Сейчас трудные времена.
So her friends made some calls
Так что ее друзья сделали несколько звонков,
And the word spread around
и слух об этом распространился повсюду.
How her bills got paid, she don't know how
Как оплачивались ее счета, она не знает.
Everyday people
Обычные люди
Are the ones who are making miracles
-это те, кто творит чудеса.
And it's beautiful
И это прекрасно
Everyday people
Обычные люди
Lifting up the world like an answered prayer
Вознесение мира, как ответ на молитву.
I thank God they're there
Слава Богу, они там.
They're the ones who care
Они те кому не все равно
Everyday people
Обычные люди
Everyday people
Обычные люди
A little girl takes her mama's hand
Маленькая девочка берет маму за руку.
And walks inside saying, please don't cry
И заходит внутрь, говоря: "Пожалуйста, не плачь".
As the people who built this house just for them
Как люди, которые построили этот дом только для них.
Laugh through the tears as a family moves in
Смех сквозь слезы, когда семья въезжает в дом.
Everyday people
Обычные люди
Are the ones who are making miracles
-это те, кто творит чудеса.
And it's beautiful
И это прекрасно
Everyday people
Обычные люди
Lifting up the world like an answered prayer
Вознесение мира, как ответ на молитву.
I thank God they're there
Слава Богу, они там.
They're the ones who care
Они те кому не все равно
Everyday people
Обычные люди
Everyday people
Обычные люди
Everyday people
Обычные люди





Writer(s): Donald Edmond Rollins, Tommy Harden, Lorrie Harden


Attention! Feel free to leave feedback.