Lyrics and translation Reba McEntire - Amazing Grace / My Chains Are Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amazing Grace / My Chains Are Gone
Изумительная Милость / Мои Оковы Павли
Amazing
grace,
how
sweet
the
sound
Изумительная
милость,
как
сладок
звук,
That
saved
a
wretch
like
me
Что
спас
меня,
как
был
я
низок,
I
once
was
lost,
but
now
I'm
found
Я
потеряна
была,
но
вновь
найдусь,
I
was
blind,
but
now
I
see
Слепа
была,
но
вижу
свет
я
вблизи.
It
was
grace
that
taught
my
heart
to
fear
То
милость
научила
сердце
мое
страху,
And
grace
my
fears
relieved
И
страх
мой
унесла
с
собой,
How
precious
did
that
grace
appear
Как
драгоценной
благодать
предстала,
The
hour
I
first
believed
В
тот
час,
когда
в
неё
поверила
я
душой.
My
chains
are
gone,
I've
been
set
free
Мои
оковы
пали,
я
свободна,
My
God,
my
Savior
has
ransomed
me
Мой
Бог,
Спаситель
мой,
меня
искупил,
And
like
a
flood
His
mercy
reigns
И
как
потоп,
милость
Его
царствует,
Unending
love,
amazing
grace
Любовь
без
края,
изумительная
милость.
The
Lord
has
promised
good
to
me
Господь
мне
обещал
добро,
His
word
my
hope
secures
Его
слово
- моя
надежда,
He
will
my
shield
and
portion
be
Он
будет
мне
щитом
и
защитой,
As
long
as
life
endures
Пока
моя
жизнь
длится.
My
chains
are
gone,
I've
been
set
free
Мои
оковы
пали,
я
свободна,
My
God,
my
Savior
has
ransomed
me
Мой
Бог,
Спаситель
мой,
меня
искупил,
And
like
a
flood
His
mercy
reigns
И
как
потоп,
милость
Его
царствует,
Unending
love,
amazing
grace
Любовь
без
края,
изумительная
милость.
My
chains
are
gone,
I've
been
set
free
Мои
оковы
пали,
я
свободна,
My
God,
my
Savior
has
ransomed
me
Мой
Бог,
Спаситель
мой,
меня
искупил,
And
like
a
flood
His
mercy
reigns
И
как
потоп,
милость
Его
царствует,
Unending
love,
amazing
grace
Любовь
без
края,
изумительная
милость.
The
Earth
shall
soon
dissolve
like
snow
Земля
растает,
словно
снег,
The
sun
forbear
to
shine
И
солнце
перестанет
сиять,
But
God
who
called
me
here
below
Но
Бог,
что
призвал
меня
сюда,
Will
be
forever
mine
Со
мной
будет
всегда,
You
are
forever
mine
Ты
будешь
со
мной
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chris Tomlin, John Newton, Louie Giglio, William Walker
Attention! Feel free to leave feedback.