Lyrics and translation Reba McEntire - I Want A Cowboy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Want A Cowboy
Хочу ковбоя
Everybody
told
me
he
was
a
dream
Все
говорили,
что
он
мечта,
Picture
perfect
like
he
stepped
right
of
the
silver
screen
Идеальный,
словно
сошел
с
экрана,
Said
that
he
would
sweep
me
off
my
feet
Говорили,
что
он
сразит
меня
наповал,
But
I'm
still
standing,
no,
he
didn't
do
it
for
me
Но
я
все
еще
стою,
нет,
он
меня
не
зацепил.
'Cause
I
don't
go
for
all
that
wine
and
dine
Потому
что
мне
не
нравятся
все
эти
ужины
при
свечах,
With
the
Ray-Ban,
fake
tan
never
mind
С
этими
«Ray-Ban»,
искусственным
загаром,
все
эти
штучки.
I
want
a
down
home
up
with
the
sunrise
man
Я
хочу
простого
парня,
встающего
с
рассветом,
A
pick-up
truck
driving,
bull
riding
strong
steady
hand
Водителя
пикапа,
наездника
на
быках,
с
сильными,
надежными
руками.
I
want
the
Wranglers
Stetson
and
all
that
stuff
Хочу
джинсы
Wrangler,
шляпу
Stetson
и
все
такое,
I
want
the
real
McCoy,
I
want
a
cowboy
Хочу
настоящего
мужчину,
хочу
ковбоя.
I'm
tired
of
talking
'bout
it
wasting
my
time
Я
устала
говорить
об
этом,
тратить
свое
время
On
all
the
cheap
talkers
needing
me,
feeding
me
lines
На
всех
этих
болтунов,
которые
нуждаются
во
мне,
кормят
меня
обещаниями.
Give
me
somebody
who's
tender
but
tough
Дайте
мне
кого-то
нежного,
но
жесткого,
Simple
and
honest
knows
a
thing
or
two
about
love
Простодушного
и
честного,
знающего
толк
в
любви.
I've
seen
enough
to
know
I
know
what
I
like
Я
достаточно
повидала,
чтобы
знать,
что
мне
нравится,
It's
the
hard
working
head
turning
rugged
type
Это
трудолюбивый,
сногсшибательный,
суровый
тип.
I
want
a
down
home
up
with
the
sunrise
man
Я
хочу
простого
парня,
встающего
с
рассветом,
A
pick-up
truck
driving,
bull
riding
strong
steady
hand
Водителя
пикапа,
наездника
на
быках,
с
сильными,
надежными
руками.
I
want
the
Wranglers,
Stetson
and
all
that
stuff
Хочу
джинсы
Wrangler,
шляпу
Stetson
и
все
такое,
I
want
the
real
McCoy,
I
want
a
cowboy
Хочу
настоящего
мужчину,
хочу
ковбоя.
I've
seen
enough
to
know,
you
know
what
I
mean
Я
достаточно
повидала,
чтобы
знать,
ты
понимаешь,
о
чем
я,
Ride
me
off
into
the
sunset
that's
my
thing
Увезти
меня
на
закате
— вот
моя
мечта.
I
want
a
down
home
up
with
the
sunrise
man
Я
хочу
простого
парня,
встающего
с
рассветом,
A
pick-up
truck
driving,
bull
riding
strong
steady
hand
Водителя
пикапа,
наездника
на
быках,
с
сильными,
надежными
руками.
I
want
the
Wranglers,
Stetson
and
all
that
stuff
Хочу
джинсы
Wrangler,
шляпу
Stetson
и
все
такое,
I
want
the
real
McCoy,
I
want
the
real
McCoy
Хочу
настоящего
мужчину,
хочу
настоящего
мужчину,
I
want
a,
a
cowboy,
cowboy
Хочу,
хочу
ковбоя,
ковбоя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.