Lyrics and translation Reba McEntire - I'm A Survivor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
born
three
months
too
early
Я
родилась
на
три
месяца
раньше
срока,
The
doctor
gave
me
30
days
Врач
дал
мне
30
дней.
But
I
must
have
had
my
momma's
will
Но,
должно
быть,
у
меня
была
мамина
воля
And
God's
amazing
grace
И
Божья
удивительная
благодать.
I
guess
I'll
keep
on
living
Думаю,
я
буду
продолжать
жить,
Even
if
this
love's
to
die
for
Даже
если
эта
любовь
стоит
того,
чтобы
за
нее
умереть,
'Cause
your
bags
are
packed
and
I
ain't
crying
Потому
что
твои
сумки
собраны,
а
я
не
плачу,
And
you're
walking
out
И
ты
уходишь,
And
I'm
not
trying
to
change
your
mind
А
я
не
пытаюсь
передумать,
'Cause
I
was
born
to
be
Потому
что
я
родилась,
чтобы
быть
The
baby
girl
without
a
chance
Девочкой
без
шанса,
A
victim
of
the
circumstance
Жертвой
обстоятельств,
The
one
who
ought
to
give
up
Той,
кто
должна
сдаться,
But
she's
just
too
hard-headed
Но
она
просто
слишком
упряма.
A
single
mom
who
works
two
jobs
Мать-одиночка,
которая
работает
на
двух
работах,
Who
loves
her
kids
and
never
stops
Которая
любит
своих
детей
и
никогда
не
останавливается,
With
gentle
hands
and
a
heart
of
a
fighter
С
нежными
руками
и
сердцем
бойца,
I
don't
believe
in
self-pity
Я
не
верю
в
жалость
к
себе,
It
only
brings
you
down
Она
только
тянет
тебя
вниз.
May
be
the
queen
of
broken
hearts
Может
быть,
я
королева
разбитых
сердец,
But
I
don't
hide
behind
the
crown
Но
я
не
прячусь
за
короной.
When
the
deck
is
stacked
against
me
Когда
карты
против
меня,
I
just
play
a
different
game
Я
просто
играю
в
другую
игру.
My
roots
are
planted
in
the
past
Мои
корни
уходят
в
прошлое,
And
though
my
life
is
changing
fast
И
хотя
моя
жизнь
быстро
меняется,
Who
I
am
is
who
I
want
to
be
Кто
я
есть,
та
я
и
хочу
быть.
The
baby
girl
without
a
chance
Девочкой
без
шанса,
A
victim
of
the
circumstance
Жертвой
обстоятельств,
The
one
who
ought
to
give
up
Той,
кто
должна
сдаться,
But
she's
just
too
hard-headed
Но
она
просто
слишком
упряма.
A
single
mom
who
works
two
jobs
Мать-одиночка,
которая
работает
на
двух
работах,
Who
loves
her
kids
and
never
stops
Которая
любит
своих
детей
и
никогда
не
останавливается,
With
gentle
hands
and
a
heart
of
a
fighter
С
нежными
руками
и
сердцем
бойца,
Oh,
a
single
mom
who
works
two
jobs
О,
мать-одиночка,
которая
работает
на
двух
работах,
Who
loves
her
kids
and
never
stop
Которая
любит
своих
детей
и
никогда
не
останавливается,
With
gentle
hands
and
a
heart
of
a
fighter
С
нежными
руками
и
сердцем
бойца,
But
I
must
have
had
my
mamma's
will
and
God's
amazing
grace
Но,
должно
быть,
у
меня
была
мамина
воля
и
Божья
удивительная
благодать.
I'm
a
survivor
ooh-ooh-ooh
Я
выживу,
у-у-у.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phillip White, Shelby Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.