Lyrics and translation Reba McEntire - I'm A Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Jerry
leiber,
mike
stoller)
(Джерри
Лейбер,
Майк
Столлер)
Well
I
can
wash
out
forty
four
pairs
of
socks
Ну,
я
могу
выстирать
сорок
четыре
пары
носков
And
have
'em
on
the
line
И
повесить
их
сушиться,
You
know
I
can
starch
and
iron
two
dozen
shirts
Знаешь,
я
могу
накрахмалить
и
выгладить
два
десятка
рубашек
'Fore
you
can
count
from
one
to
nine
Быстрее,
чем
ты
сосчитаешь
до
девяти.
I
can
slip
up
a
great
big
dip
up
of
lard
from
a
drippings
can
Я
могу
выхватить
большую
ложку
смальца
из
банки
с
жиром,
Throw
it
in
the
skillet,
do
my
shopping,
and
be
back
before
it
melts
in
Бросить
ее
на
сковородку,
сходить
за
покупками
и
вернуться
до
того,
как
она
растает
Cause
I'm
a
woman
Потому
что
я
женщина,
Let
me
tell
ya
again
Позволь
сказать
тебе
еще
раз,
Well
I
can
rub
and
scrub
till
this
house
shines
just
like
a
dime
Ну,
я
могу
тереть
и
скрести,
пока
этот
дом
не
засияет,
как
новенький,
Feed
the
baby
Накрмить
ребенка,
Grease
the
car
Смазать
машину,
Powder
my
nose
at
the
same
time
И
напудрить
носик
одновременно.
You
know
I
can
get
all
dressed
up
Знаешь,
я
могу
нарядиться,
Go
out
swinging
with
the
m-a-n
Пойти
погулять
с
м-у-ж-ч-и-н-о-й,
Jump
in
bed
at
five
Прыгнуть
в
кровать
в
пять,
Sleep
till
6
Спать
до
шести,
And
start
all
over
again
И
начать
все
сначала.
Repeat
chorus
Повторить
припев
Well
now
if
you
come
to
me
sick
you
know
that
I'm
gonna
make
you
well
Ну,
если
ты
придешь
ко
мне
больным,
знай,
я
тебя
вылечу,
And
if
you
come
to
me
all
hexed
up
you
know
I'm
gonna
break
the
spell
А
если
ты
придешь
ко
мне
заколдованным,
знай,
я
сниму
заклятие.
And
if
you
come
to
me
hungry,
you
know
А
если
ты
придешь
ко
мне
голодным,
знай,
I'll
feed
ya
full
of
my
grits
Я
накормлю
тебя
до
отвала
моей
кукурузной
кашей.
And
if
it's
loving
you
want,
I
can
kiss
you
and
give
you
the
shivering
А
если
тебе
нужна
любовь,
я
могу
поцеловать
тебя
и
вызвать
у
тебя
дрожь
Repeat
chorus
Повторить
припев
(I'll
say
it
again)
(Я
скажу
это
еще
раз)
Well,
I
got
a
twenty
dollar
gold
fee
that
says
there's
nothing
that
i
Ну,
у
меня
есть
золотая
монета
в
двадцать
долларов,
которая
говорит,
что
нет
ничего,
чего
я
Can't
do
Не
могу
сделать.
Well
I
can
make
a
dress
out
of
feeding
sacks
and
I
can
make
a
man
out
Ну,
я
могу
сшить
платье
из
мешков
для
корма,
и
я
могу
сделать
мужчину
Repeat
chorus
Повторить
припев
Yeah
I'm
a
woman
Да,
я
женщина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mike Stoller, Jerry Leiber
Attention! Feel free to leave feedback.